Engelsk substantiv: change |
1. | change (om begivenhet) an event that occurs when something passes from one state or phase to another |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | The change was intended to increase sales. This storm is certainly a change for the worse. The neighborhood had undergone few modifications since his last visit years ago.
|
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | alteration, modification |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | happening, natural event, occurrence, occurrent |
|
| Mere spesifikke uttrykk | acceleration, avulsion, birth, break, breakup, chromosomal mutation, conversion, damage, death, decease, deceleration, decrease, deformation, destabilization, detachment, development, drop-off, easing, expiry, fluctuation, genetic mutation, harm, impairment, increase, lessening, loss of consciousness, moderation, mutation, mutation, nascence, nascency, nativity, play, relief, retardation, revolution, scintillation, separation, sex change, shift, shimmer, slowing, sparkling, sublimation, surprise, transformation, transition, transmutation, transmutation, twinkle, vagary, variation |
|
2. | change a relational difference between states; especially between states before and after some event |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | He attributed the change to their marriage.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | relation |
|
| Mere spesifikke uttrykk | difference, gradient |
|
3. | change (om handling) the action of changing something |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | The change of government had no impact on the economy. His change on abortion cost him the election.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | action |
|
| Mere spesifikke uttrykk | about-face, adjustment, adulteration, alteration, change of direction, change of integrity, change of magnitude, change of shape, change of state, communisation, communization, commutation, conversion, decimalisation, decimalization, demotion, diversification, downshift, downshift, entail, exchange, filtration, flux, metrication, metrification, modification, motility, motion, motion, move, move, move, movement, movement, movement, nationalisation, nationalization, policy change, promotion, reduction, relocation, reorientation, reversal, rollover, satisfaction, secularisation, secularization, shift, simplification, substitution, switch, switching, turning, updating, variation, variegation, volte-face |
|
4. | change (om fenomen) the result of alteration or modification |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | There were marked changes in the lining of the lungs. There had been no change in the mountains.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | consequence, effect, event, issue, outcome, result, upshot |
|
| Mere spesifikke uttrykk | depolarisation, depolarization |
|
5. | change (om forhold) the balance of money received when the amount you tender is greater than the amount due |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | I paid with a twenty and pocketed the change.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | cash, hard cash, hard currency |
|
6. | change (om gjenstand) a thing that is different |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | He inspected several changes before selecting one.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | thing |
|
7. | change (om gjenstand) a different or fresh set of clothes |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | She brought a change in her overnight bag.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | article of clothing, clothing, habiliment, vesture, wear, wearable |
|
8. | change (om forhold) coins of small denomination regarded collectively |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | He had a pocketful of change.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | coin |
|
9. | change (om forhold) money received in return for its equivalent in a larger denomination or a different currency |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | He got change for a twenty and used it to pay the taxi driver.
|
|
| Mindre spesifikke uttrykk | cash, hard cash, hard currency |
|
10. | change (om egenskap) a difference that is usually pleasant |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | He goes to France for variety. It is a refreshing change to meet a woman mechanic.
|
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | variety |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | difference |
|
Engelsk verb: change |
1. | change (om endring) cause to change; make different; cause a transformation |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city. The discussion has changed my thinking about the issue.
|
|
| Eksempler på anvendelse | They change their earnings this year |
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | alter, modify |
|
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something |
|
| Mere spesifikke uttrykk | accelerate, accustom, acerbate, acetylate, acetylise, acetylize, achromatise, achromatize, activate, activate, activate, activate, add, adjust, adorn, aerate, affect, affect, age, aggravate, alchemise, alchemize, alcoholise, alcoholize, alien, alienate, alkalinise, alkalinize, allegorise, allegorize, alter, amalgamate, ameliorate, amend, Americanise, Americanize, angulate, animalise, animalize, animate, animise, animize, antiquate, antiquate, antique, archaise, archaize, arouse, arterialise, arterialize, ash, assimilate, automate, automatise, automatise, automatize, automatize, awaken, barb, barbarise, barbarize, bear on, bear upon, beautify, bedim, beef up, begrime, bemire, bestialise, bestialize, bestow, better, blear, blind, blister, blot out, blunt, blunt, blunt, blur, blur, blur, boil, bolshevise, bolshevize, break, break down, break up, brighten, bring, bring, bring, brutalise, brutalize, bubble, calcify, camp, capture, cause to sleep, centralise, centralize, change intensity, change over, change over, change taste, charge, charge, chasten, chasten, check, chill, chord, circularize, civilise, civilize, clarify, classicise, classicize, clean, clear, clear, clot, cloud, coagulate, coarsen, coarsen, cohere, collimate, colly, color, color in, colorise, colorize, colour, colour in, colourise, colourize, commercialise, commercialize, commix, communise, communize, commute, compensate, complicate, complicate, concentrate, concentrate, condense, confuse, constitutionalise, constitutionalize, contaminate, contract, contribute, conventionalise, conventionalize, convert, convert, convert, convert, cook, cool, cool down, correct, correct, corrupt, counterchange, crack, crush, cry, customise, customize, cut, damage, darken, de-emphasise, de-emphasize, deactivate, deaden, deaden, deaminate, deaminize, debase, debauch, decarboxylate, decelerate, decentralise, decentralize, decimalise, decimalize, deconcentrate, decorate, decrease, decrepitate, deflate, defog, deform, degauss, dehydrogenate, delay, demagnetise, demagnetize, demist, democratise, democratize, demonise, demonize, demoralise, demoralize, demulsify, demythologise, demythologize, denationalise, denationalize, denaturalise, denaturalise, denaturalize, denaturalize, denature, denature, denature, deodorise, deodorize, deodourise, depersonalise, depersonalize, depolarise, depolarize, deprave, depress, desensitise, desensitise, desensitize, desensitize, destabilise, destabilize, destress, detransitivise, detransitivize, devalue, develop, develop, devilise, devilize, diabolise, diabolize, digitalise, digitalize, digitise, digitize, dinge, dirty, disable, disaffect, disarray, discolor, disenable, disharmonize, disintegrate, dismiss, disorder, disqualify, dissimilate, dissolve, dissolve, dissonate, disturb, diversify, dizzy, domesticate, domesticise, domesticize, dope, draw, drop, dry, dry out, dull, dull, dynamise, dynamise, dynamize, dynamize, ease off, ease up, edit, edit, edit out, effeminise, effeminize, elaborate, elevate, embellish, embrittle, empty, emulsify, enable, end, energise, energize, envenom, equal, equalise, equalize, equate, eroticize, estrange, eternalise, eternalize, eternise, eternize, etherealize, etherialise, etiolate, etiolate, Europeanise, Europeanise, Europeanize, Europeanize, evaporate, even, even out, exacerbate, exasperate, exchange, exchange, excite, excite, expand, extend, exteriorise, exteriorize, externalise, externalize, fasten, fat, fatten, fatten out, fatten up, fecundate, fecundate, feminise, feminize, fertilise, fertilise, fertilize, fertilize, fill, fill out, fill up, fix, flatten, flesh out, flocculate, form, fortify, fortify, freeze, Frenchify, freshen, full, gear up, gelatinise, gelatinize, get, glamorise, glamorize, glamourise, glamourize, glorify, glorify, grace, grime, habituate, harmonise, harmonize, harshen, heat, heat up, hide, hue, humanise, humanize, humble, hydrogenate, immaterialise, immaterialize, immortalise, immortalize, impact, impart, improve, inactivate, incandesce, incapacitate, increase, indispose, indispose, individualise, individualize, industrialise, industrialize, inflate, inform, inseminate, inspissate, insulate, intensify, interchange, interchange, internationalise, internationalize, intransitivise, intransitivize, introvert, invalidate, invert, invert, iodinate, ionate, Islamise, Islamize, isomerise, isomerize, lace, laicise, laicize, land, legitimate, lend, lessen, let up, liberalise, liberalize, lifehack, lift, lighten, lighten up, liquefy, liquidise, liquidize, liquify, loose, loosen, loosen, loosen, loosen, louden, lower, lubricate, magnetise, magnetize, make, make, make, make clean, make full, make grow, mark, market, masculinise, masculinize, masculinize, match, mature, mechanise, mechanise, mechanize, mechanize, meliorate, merge, militarise, militarise, militarize, militarize, mince, mingle, minify, misdirect, mix, moderate, moderate, moderate, morph, muddy, mythicise, mythicize, mythologise, mythologize, nationalise, nationalise, nationalize, nationalize, naturalise, naturalise, naturalize, naturalize, nazify, neutralise, neutralize, neutralize, nick, normalise, normalize, obfuscate, objectify, objectify, obliterate, obnubilate, obscure, obscure, obscure, occidentalise, occidentalize, officialise, officialize, opacify, opalise, opalize, opsonize, orientalise, orientalize, ornament, ossify, outmode, overcloud, overturn, oxidate, oxidise, oxidize, oxygenise, oxygenize, paganise, paganize, pall, parallel, patent, perplex, personalise, personalize, pervert, piggyback, plasticise, plasticize, plump, plump out, poison, polarise, polarize, politicise, politicize, port, prepare, pressurise, pressurize, profane, professionalise, professionalize, proof, prostrate, purge, purify, put, radicalize, raise, rarefy, rarefy, rarify, rationalise, rationalize, ready, reclaim, reclaim, recombine, recommend, reconstruct, reconstruct, rectify, redact, redo, redress, reestablish, refine, refine, reflate, reform, refresh, refreshen, regenerate, reinstate, relax, remodel, renormalise, renormalize, replace, restore, retard, reverse, revolutionise, revolutionize, right, right, ripen, romanticise, romanticize, round, round down, round off, round out, rouse, rusticate, sanctify, sanitise, sanitize, saponify, saturate, sauce, schematise, schematize, scramble, sensibilise, sensibilize, sensify, sensitise, sensitise, sensitise, sensitize, sensitize, sensitize, sentimentalise, sentimentalize, set, set, set, set aside, set up, sex up, sexualise, sexualize, shade, shake, shallow, shape, sharpen, sharpen, shift, shift, shoal, shorten, simplify, slenderise, slenderize, slow down, smut, sober, socialise, socialize, soften, soften, soil, solemnise, solemnize, solvate, speed, speed up, spice, spice up, spike, spiritualize, sputter, stabilise, stabilize, stain, steepen, stiffen, still, straighten, straighten out, strengthen, string, subdue, sublimate, substitute, subtilize, suburbanise, suburbanize, subvert, supercharge, supple, suspend, suspend, sweeten, switch, symmetrise, symmetrize, synchronise, synchronize, tame, tame, tame, temper, tender, tenderise, tenderize, tense, terminate, territorialise, territorialize, thicken, think, tighten, tone down, touch, touch, touch on, transaminate, transfigure, transform, transform, transform, transform, transform, transform, transitivise, transitivize, translate, transmute, transmute, transpose, transpose, transubstantiate, turn, turn back, uglify, unclutter, undo, unfit, uniformise, uniformize, unify, unify, unify, unite, unite, unsanctify, unscramble, unsex, unsubstantialise, unsubstantialize, untie, untune, urbanise, urbanise, urbanize, urbanize, validate, vaporise, variegate, vascularise, vascularize, veil, ventilate, verbify, vesiculate, virilise, virilize, visualise, visualize, vitalise, vitalize, vitiate, vitiate, vitrify, vivify, void, volatilise, volatilize, vulgarise, vulgarize, wake, wake up, waken, warm, weaken, weaponize, westernise, westernize, wet, widen, womanize, worsen |
|
| Medfører | change |
|
2. | change (om endring) undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | She changed completely as she grew older. The weather changed last night.
|
|
| Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s |
|
| Mere spesifikke uttrykk | acetylate, acetylise, acetylize, acquire, acquire, acquire, adapt, adjust, adopt, alkalinise, alkalinize, Americanise, Americanize, animalise, animalize, arrange, ascend, assibilate, assimilate, assume, barbarise, barbarize, become flat, boil, break, break, break, break, break down, break into, brutalise, brutalize, calcify, capacitate, carbonate, caseate, caseate, catch, catch on, cave in, change, change by reversal, change form, change integrity, change magnitude, change posture, change shape, change state, change surface, check, climb up, clinker, collapse, color, colour, come, come around, come in, come round, commute, complexify, concretise, concretize, conform, conjugate, conk out, contract, convert, convert, cool, cool down, cool off, crack, crack, crash, creolize, crumble, cure, damage, darken, dawn, deaden, decalcify, decarboxylate, decay, decay, decrepitate, deepen, defervesce, deform, democratise, democratize, deoxidise, deoxidize, depart, desalinate, desalinise, desalinize, desalt, destabilise, destabilize, develop, develop, develop, develop, die, die, digest, dilapidate, dim, discolor, discolor, discolour, dissimilate, dissimilate, distil, distill, divide, dress, drift, drop, dry, dry out, dull, dull, evaporate, evolve, experience, fail, fall, fall, fall for, fall in, felt, felt up, feminise, feminize, find, flip, flip out, flocculate, fly, fold, fold up, form, format, foul, founder, freshen, freshen up, frost over, gel, gelatinise, gelatinize, get, get, get dressed, give, give out, give way, give way, give way, glass, glass over, glaze, glaze over, go, go, go bad, go out, gradate, grow, grow, grow, grow, gum, harden, harden, have, hush, hydrate, hydrolyse, hydrolyze, ice over, ice up, incandesce, incur, indurate, indurate, indurate, industrialise, industrialize, introject, ionise, ionize, isomerise, isomerize, jump, keratinise, keratinize, leave, liberalise, liberalize, lighten, lighten up, loosen, make, mat, mat up, matt-up, matte, matte up, mature, mellow, mellow out, melt, metamorphose, mildew, modernise, modernize, modify, mold, move, move up, mutate, narrow, normalise, normalize, obsolesce, obtain, occult, opacify, oxidate, oxidate, oxidise, oxidise, oxidize, oxidize, pall, pall, part, pass, plasticise, plasticize, play out, prim, produce, professionalise, professionalize, promote, pull up stakes, purify, ramify, recede, receive, recombine, reduce, reflate, refresh, refreshen, regenerate, regress, rejuvenate, relax, reorient, repress, resume, reticulate, reverse, rise, rise, roll, roll up, run, salinate, saponify, separate, sequester, settle, shade, shallow, shear, shift, shift, shoal, smoothen, soften, solarise, solarize, spot, stabilise, stabilize, stagnate, steepen, stiffen, stratify, strengthen, sublimate, sublime, suburbanise, suburbanize, suffuse, superannuate, swing, synthesize, take, take on, take up, tighten, transaminate, transform, transmute, transpire, transpose, turn, turn, turn, turn on, ulcerate, undergo, undulate, vaporise, vascularise, vascularize, vesiculate, vitrify, vulcanise, vulcanize, warm, warm up, warm up, yield |
|
| Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | remain, stay, rest |
|
3. | change (om endring) become different in some particular way, without permanently losing one's or its former characteristics or essence |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | Her mood changes in accordance with the weather. The supermarket's selection of vegetables varies according to the season.
|
|
| Eksempler på anvendelse | They change the countryside |
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | alter, vary |
|
| Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s |
|
| Mere spesifikke uttrykk | accommodate, adapt, alternate, avianise, avianize, branch out, break, broaden, crackle, diversify, diversify, honeycomb, jump, let out, modulate, move, narrow, narrow down, radiate, specialise, specialize, take in, widen |
|
4. | change (om endring) lay aside, abandon, or leave for another |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | Switch to a different brand of beer. She switched psychiatrists. The car changed lanes.
|
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | shift, switch |
|
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody |
|
| Mere spesifikke uttrykk | break, break, channel-surf, cut, diphthongise, diphthongize, jump, leap, shift, surf, transition |
|
| Utsagnsord med lignende betydning | change, change, commute, convert, exchange |
|
5. | change (om endring) change clothes; put on different clothes |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | Change before you go to the opera.
|
|
| Eksempler på anvendelse | They change |
|
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s somebody. Somebody ----s PP |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | dress, get dressed |
|
| Utsagnsord med lignende betydning | change, shift, switch |
|
6. | change (om endring) exchange or replace with another, usually of the same kind or category |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | Could you convert my dollars into pounds?. He changed his name. Convert centimeters into inches. Convert holdings into shares.
|
|
| Eksempler på anvendelse | They change the money |
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | commute, convert, exchange |
|
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | replace |
|
| Mere spesifikke uttrykk | break, capitalise, capitalize, launder, rectify, utilize |
|
| Utsagnsord med lignende betydning | change, shift, switch |
|
7. | change (om forhold) give to, and receive from, one another |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | Would you change places with me?. We have been exchanging letters for a year.
|
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | exchange, interchange |
|
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something PP |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | transfer |
|
| Mere spesifikke uttrykk | barter, cash, cash in, fill in, ransom, redeem, redeem, sell, stand in, sub, substitute, swap, switch, swop, trade, trade, trade in |
|
8. | change (om bevegelse) change from one vehicle or transportation line to another |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | She changed in Chicago on her way to the East coast.
|
|
| Eksempler på anvendelse | They change |
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | transfer |
|
| Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something is ----ing PP. Somebody ----s PP |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | go, locomote, move, travel |
|
9. | change (om endring) become deeper in tone |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | His voice began to change when he was 12 years old. Her voice deepened when she whispered the password.
|
|
| Ord med samme betydning (synonymer) | deepen |
|
| Anvendelsesmønster | Something ----s |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | change |
|
10. | change (om endring) remove or replace the coverings of |
|
| Eksempler med tilsvarende betydning | Father had to learn how to change the baby. After each guest we changed the bed linens.
|
|
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something |
|
| Mindre spesifikke uttrykk | replace |
|