Engelsk verb: arouse | |||
1. | arouse (om følelse) call forth (emotions, feelings, and responses) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Arouse pity. Raise a smile. Evoke sympathy. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | elicit, enkindle, evoke, fire, kindle, provoke, raise | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | create, make | ||
Mere spesifikke uttrykk | anger, ask for, bruise, discomfit, discompose, disconcert, draw, excite, excite, fire up, heat, hurt, ignite, infatuate, inflame, injure, interest, invite, offend, overcome, overpower, overtake, overwhelm, prick, rekindle, shake, shake up, shame, spite, stimulate, stir, stir up, strike a chord, sweep over, touch a chord, untune, upset, wake, whelm, wound | ||
2. | arouse (i anatomi) stop sleeping | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She woke up to the sound of the alarm clock. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | awake, awaken, come alive, wake, wake up, waken | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change state, turn | ||
Kan forårsake | catch some Z's, kip, log Z's, sleep, slumber | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | dope off, doze off, drift off, drowse off, fall asleep, flake out, nod off, drop off | ||
3. | arouse (om tilblivelse) summon into action or bring into existence, often as if by magic | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Raise the specter of unemployment. He conjured wild birds in the air. Call down the spirits from the mountain. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bring up, call down, call forth, conjure, conjure up, evoke, invoke, put forward, raise, stir | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | create, make | ||
Mere spesifikke uttrykk | anathemise, anathemize, bedamn, beshrew, bless, curse, damn, imprecate, maledict | ||
Utsagnsord med lignende betydning | call forth, evoke, kick up, provoke | ||
4. | arouse (i anatomi) cause to be alert and energetic | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Coffee and tea stimulate me. This herbal infusion doesn't stimulate. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | brace, energise, energize, perk up, stimulate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | affect | ||
Mere spesifikke uttrykk | animate, animate, cathect, enliven, invigorate, invigorate, liven, liven up, quicken, reanimate, recreate, reinvigorate, renovate, repair, revive, revivify, vivify | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | de-energise, de-energize, sedate, tranquilize, tranquillise, tranquillize, calm | ||
5. | arouse (i anatomi) cause to become awake or conscious | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He was roused by the drunken men in the street. Please wake me at 6 AM.. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | awaken, rouse, wake, wake up, waken | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | alter, change, modify | ||
Mere spesifikke uttrykk | bring around, bring back, bring round, bring to, call, reawaken | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | cause to sleep | ||
6. | arouse (om bevegelse) to begin moving, | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | As the thunder started the sleeping children began to stir. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | stir | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | move | ||
7. | arouse (om følelse) stimulate sexually | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This movie usually arouses the male audience. | ||
Eksempler på anvendelse | The performance is likely to arouse Sue | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | excite, sex, turn on, wind up | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | excite, shake, shake up, stimulate, stir | ||
Mere spesifikke uttrykk | tempt | ||