Engelsk adjektiv: pass | |||
1. | pass of advancing the ball by throwing it | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A team with a good passing attack. A pass play. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | passing | ||
Overordnet kategori | football, football game | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | running | ||
Engelsk substantiv: pass | |||
1. | pass (om handling) (baseball) an advance to first base by a batter who receives four balls | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He worked the pitcher for a base on balls. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | base on balls, walk | ||
Mindre spesifikke uttrykk | accomplishment, achievement | ||
Overordnet kategori | baseball, baseball game | ||
2. | pass (om tid) (military) a written leave of absence | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had a pass for three days. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | leave, leave of absence | ||
Overordnet kategori | armed forces, armed services, military, military machine, war machine | ||
3. | pass (om handling) (American football) a play that involves one player throwing the ball to a teammate | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The coach sent in a passing play on third and long. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | passing, passing game, passing play | ||
Mindre spesifikke uttrykk | football play | ||
Mere spesifikke uttrykk | aerial, forward pass, lateral, lateral pass, spot pass | ||
Overordnet kategori | American football, American football game | ||
4. | pass (om ting) the location in a range of mountains of a geological formation that is lower than the surrounding peaks | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We got through the pass before it started to snow. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | mountain pass, notch | ||
Mindre spesifikke uttrykk | location | ||
Mere spesifikke uttrykk | col, defile, gap, gorge, saddle, saddleback | ||
Eksempler på mere spesifikke uttrykk | Brenner Pass, Cumberland Gap, Donner Pass, Khyber Pass | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | chain, chain of mountains, mountain chain, mountain range, range, range of mountains | ||
5. | pass (om kommunikasjon) any authorization to pass or go somewhere | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pass to visit had a strict time limit. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | passport | ||
Mindre spesifikke uttrykk | permission | ||
Mere spesifikke uttrykk | safe-conduct, safeguard | ||
6. | pass (om kommunikasjon) a document indicating permission to do something without restrictions | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The media representatives had special passes. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | laissez passer | ||
Mindre spesifikke uttrykk | permission | ||
Mere spesifikke uttrykk | boarding card, boarding pass, hall pass, ticket-of-leave | ||
7. | pass (om handling) a flight or run by an aircraft over a target | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The plane turned to make a second pass. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | flight, flying | ||
8. | pass (om tilstand) a bad or difficult situation or state of affairs | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | strait, straits | ||
Mindre spesifikke uttrykk | situation | ||
Mere spesifikke uttrykk | desperate straits, dire straits | ||
9. | pass (om begivenhet) a difficult juncture | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A pretty pass. Matters came to a head yesterday. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | head, straits | ||
Mindre spesifikke uttrykk | juncture, occasion | ||
10. | pass (om begivenhet) one complete cycle of operations (as by a computer) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It was not possible to complete the computation in a single pass. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cycle, oscillation | ||
Overordnet kategori | computer, computing device, computing machine, data processor, electronic computer, information processing system | ||
11. | pass (om kommunikasjon) you advance to the next round in a tournament without playing an opponent | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had a bye in the first round. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bye | ||
Mindre spesifikke uttrykk | conceding, concession, yielding | ||
12. | pass (om kommunikasjon) a permit to enter or leave a military installation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had to show his pass in order to get out. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | liberty chit | ||
Mindre spesifikke uttrykk | licence, license, permit | ||
Overordnet kategori | armed forces, armed services, military, military machine, war machine | ||
13. | pass (om kommunikasjon) a complimentary ticket | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The star got passes for his family. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | ticket | ||
14. | pass (om handling) a usually brief attempt | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He took a crack at it. I gave it a whirl. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | crack, fling, go, offer, whirl | ||
Mindre spesifikke uttrykk | attempt, effort, endeavor, endeavour, try | ||
15. | pass (om handling) (sports) the act of throwing the ball to another member of your team | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pass was fumbled. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | flip, toss | ||
Mindre spesifikke uttrykk | throw | ||
Mere spesifikke uttrykk | centering, snap | ||
Overordnet kategori | athletics, sport | ||
16. | pass (om handling) success in satisfying a test or requirement | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His future depended on his passing that test. He got a pass in introductory chemistry. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | passing, qualifying | ||
Mindre spesifikke uttrykk | success | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | flunk, failing | ||
Engelsk verb: pass | |||
1. | pass (om bevegelse) go across or through | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We passed the point where the police car had parked. A terrible thought went through his mind. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | go across, go through | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | go, locomote, move, travel | ||
Mere spesifikke uttrykk | blunder, break through, cover, crack, crash, cross, cut, cut across, cut through, cycle, fumble, get across, get over, infiltrate, lock, make, move through, muscle, negociate, negotiate, overstep, pass across, pass over, pass over, pass through, pass through, run, squeak by, squeak through, track, transgress, transit, transit, traverse, trespass, work | ||
2. | pass (om bevegelse) move past | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A black limousine passed by when she looked out the window. He passed his professor in the hall. One line of soldiers surpassed the other. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't pass | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | go by, go past, pass by, surpass, travel by | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | go, locomote, move, travel | ||
Mere spesifikke uttrykk | fly by, fly by, run by, skirt, whisk by, zip by | ||
3. | pass (om adferd) make laws, bills, etc. or bring into effect by legislation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | They passed the amendment. We cannot legislate how people spend their free time. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | legislate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | enact, ordain | ||
4. | pass (om bevegelse) pass by | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Three years elapsed. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | elapse, glide by, go along, go by, lapse, slide by, slip away, slip by | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | advance, go on, march on, move on, pass on, progress | ||
Mere spesifikke uttrykk | fell, fly, vanish | ||
5. | pass (om forhold) place into the hands or custody of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hand me the spoon, please. Turn the files over to me, please. He turned over the prisoner to his lawyers. | ||
Eksempler på anvendelse | They pass the food to the people, They pass the people the food | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | give, hand, pass on, reach, turn over | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | transfer | ||
Mere spesifikke uttrykk | commit, confide, deal, deliver, entrust, entrust, fork out, fork over, fork up, free, give, give up, hand over, intrust, leave, release, relinquish, render, resign, slip, sneak, trust, turn in | ||
6. | pass (om tilstand) stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Service runs all the way to Cranbury. His knowledge doesn't go very far. My memory extends back to my fourth year of life. The facts extend beyond a consideration of her personal assets. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | extend, go, lead, run | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | be | ||
Mere spesifikke uttrykk | come, go deep, go far, radiate, ray | ||
Utsagnsord med lignende betydning | range, run | ||
7. | pass (om bevegelse) travel past | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The sports car passed all the trucks. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't pass | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | overhaul, overtake | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | advance, go on, march on, move on, pass on, progress | ||
Mere spesifikke uttrykk | clear, get by, top | ||
8. | pass (om endring) come to pass | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | What is happening?. The meeting took place off without an incidence. Nothing occurred that seemed important. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | come about, fall out, go on, hap, happen, occur, pass off, take place | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP. It ----s that CLAUSE | ||
Mere spesifikke uttrykk | anticipate, arise, backfire, backlash, bechance, bechance, befall, befall, betide, break, break, chance, coincide, come, come around, come off, come up, concur, contemporise, contemporize, develop, develop, fall, fall, give, go, go off, go over, happen, happen, intervene, materialise, materialize, operate, proceed, recoil, recrudesce, recur, repeat, result, roll around, shine, strike, supervene, synchronise, synchronize, transpire, turn out | ||
9. | pass (om adferd) go unchallenged; be approved | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The bill cleared the House. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | clear | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bring home the bacon, come through, deliver the goods, succeed, win | ||
Mere spesifikke uttrykk | clear | ||
10. | pass (om tilstand) pass time in a specific way | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | How are you spending your summer vacation?. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | spend | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | do, get through, holiday, overwinter, serve, slum, sojourn, soldier, summer, vacation, weekend, while away, winter | ||
11. | pass (om relasjon) pass over, across, or through | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He ran his eyes over her body. She ran her fingers along the carved figurine. He drew her hair through his fingers. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | draw, guide, run | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something PP | ||
Mere spesifikke uttrykk | rub, thread, thread | ||
Utsagnsord med lignende betydning | draw, lead, run, string, thread | ||
12. | pass (om kommunikasjon) transmit information | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Please communicate this message to all employees. Pass along the good news. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | communicate, pass along, pass on, put across | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | communicate, convey, transmit | ||
Mere spesifikke uttrykk | acknowledge, bespeak, call for, carry, deliver, get across, implant, message, message, plant, put over, quest, receipt, relay, render, request, return, send a message | ||
13. | pass (om endring) disappear gradually | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pain eventually passed off. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | blow over, evanesce, fade, fleet, pass off | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | disappear, go away, vanish | ||
14. | pass (om adferd) go successfully through a test or a selection process | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed the new Jersey Bar Exam and can practice law now. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | make it | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bring home the bacon, come through, deliver the goods, succeed, win | ||
Mere spesifikke uttrykk | ace, breeze through, nail, pass with flying colors, sail through, sweep through | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | flunk, flush it, bomb, fail | ||
15. | pass (om tilstand) be superior or better than some standard | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She exceeded our expectations. She topped her performance of last year. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | exceed, go past, overstep, top, transcend | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | excel, stand out, surpass | ||
16. | pass (om adferd) accept or judge as acceptable | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The teacher passed the student although he was weak. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | evaluate, judge, pass judgment | ||
Medfører | make it, pass | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | fail | ||
17. | pass (om adferd) allow to go without comment or censure | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The insult passed as if unnoticed. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | allow, let, permit | ||
18. | pass (om forhold) transfer to another; of rights or property | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Our house passed under his official control. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change | ||
19. | pass (om bevegelse) pass into a specified state or condition | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He sank into nirvana. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | lapse, sink | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | move | ||
20. | pass (om forhold) throw (a ball) to another player | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Smith passed. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | throw | ||
21. | pass (om forhold) be inherited by | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The estate fell to my sister. The land returned to the family. The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | devolve, fall, return | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change hands, change owners | ||
Mere spesifikke uttrykk | fall, light | ||
Utsagnsord med lignende betydning | accrue, fall | ||
22. | pass (om bevegelse) cause to pass | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed around the plates. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | make pass | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | cycle, lead, pass off, pass through, run | ||
Medfører | go across, go through, pass | ||
23. | pass (om kommunikasjon) grant authorization or clearance for | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Clear the manuscript for publication. The rock star never authorized this slanderous biography. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | authorise, authorize, clear | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody to INFINITIVE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | allow, countenance, let, permit | ||
Mere spesifikke uttrykk | approbate, approve, certificate, certify, commission, declare, formalise, formalize, licence, license, O.K., okay, sanction, validate | ||
24. | pass (om endring) pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She died from cancer. The children perished in the fire. The patient went peacefully. The old guy kicked the bucket at the age of 102. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, die, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass away, perish, pop off, snuff it | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change state, turn | ||
Mere spesifikke uttrykk | abort, asphyxiate, buy it, drown, fall, famish, pip out, predecease, starve, stifle, succumb, suffocate, yield | ||
Utsagnsord med lignende betydning | break, break down, conk out, die, die, fail, give out, give way, go, go bad | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | be born | ||
25. | pass (i anatomi) eliminate from the body | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Pass a kidney stone. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | egest, eliminate, excrete | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | discharge, eject, exhaust, expel, release | ||
Mere spesifikke uttrykk | barf, be sick, ca-ca, cast, cat, chuck, crap, defecate, disgorge, empty, evacuate, exudate, exude, honk, make, make, make water, micturate, ooze, ooze out, pass water, pee, pee-pee, perspire, piddle, piss, puddle, puke, purge, regorge, regurgitate, relieve oneself, retch, shit, sick, spend a penny, spew, spue, stool, sudate, sweat, take a crap, take a leak, take a shit, throw up, transude, upchuck, urinate, urinate, void, vomit, vomit up, wee, wee-wee | ||