Engelsk substantiv: die | |||
1. | die (om gjenstand) a small cube with 1 to 6 spots on the six faces; used in gambling to generate random numbers | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | dice | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cube, square block | ||
Mere spesifikke uttrykk | five, five-spot, four, four-spot, one-spot, six, six-spot | ||
2. | die (om gjenstand) a device used for shaping metal | ||
Mindre spesifikke uttrykk | shaping tool | ||
Mere spesifikke uttrykk | stamp | ||
3. | die (om gjenstand) a cutting tool that is fitted into a diestock and used for cutting male (external) screw threads on screws or bolts or pipes or rods | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cutlery, cutter, cutting tool | ||
Engelsk verb: die | |||
1. | die (om endring) pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She died from cancer. The children perished in the fire. The patient went peacefully. The old guy kicked the bucket at the age of 102. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, perish, pop off, snuff it | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change state, turn | ||
Mere spesifikke uttrykk | abort, asphyxiate, buy it, drown, fall, famish, pip out, predecease, starve, stifle, succumb, suffocate, yield | ||
Utsagnsord med lignende betydning | break, break down, conk out, die, die, fail, give out, give way, go, go bad | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | be born | ||
2. | die (om oppfatninger) suffer or face the pain of death | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Martyrs may die every day for their faith. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | endure, suffer | ||
Utsagnsord med lignende betydning | buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, die, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, perish, pop off, snuff it | ||
3. | die (om følelse) be brought to or as if to the point of death by an intense emotion such as embarrassment, amusement, or shame | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I was dying with embarrassment when my little lie was discovered. We almost died laughing during the show. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP. Somebody ----s VERB-ing | ||
Mindre spesifikke uttrykk | break down, lose it, snap | ||
4. | die (om endring) stop operating or functioning | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The engine finally went. The car died on the road. The bus we travelled in broke down on the way to town. The coffee maker broke. The engine failed on the way to town. Her eyesight went after the accident. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't die | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | break, break down, conk out, fail, give out, give way, go, go bad | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change | ||
Mere spesifikke uttrykk | blow, blow out, burn out, crash, go down, malfunction, misfire, misfunction | ||
Utsagnsord med lignende betydning | break, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, die, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, perish, pop off, snuff it | ||
5. | die (om følelse) feel indifferent towards | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She died to worldly things and eventually entered a monastery. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | experience, feel | ||
6. | die (om følelse) languish as with love or desire | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She dying for a cigarette. I was dying to leave. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP. Somebody ----s to INFINITIVE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | ache, languish, pine, yearn, yen | ||
7. | die (om relasjon) cut or shape with a die | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Die out leather for belts. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | die out | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cut out | ||
8. | die (om konkurranse) to be on base at the end of an inning, of a player | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | play | ||
Overordnet kategori | baseball, baseball game | ||
9. | die (om endring) lose sparkle or bouquet | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Wine and beer can pall. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | become flat, pall | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change | ||
10. | die (om endring) disappear or come to an end | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Their anger died. My secret will die with me!. | ||
Eksempler på anvendelse | The business is going to die | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | disappear, go away, vanish | ||
11. | die (om endring) suffer spiritual death; be damned (in the religious sense) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Whosoever..believes in me shall never die. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Overordnet kategori | faith, religion, religious belief | ||