Engelsk tillægsord: pass | |||
1. | pass of advancing the ball by throwing it | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A team with a good passing attack. A pass play. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | passing | ||
Overordnet emneområde | football, football game | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | running | ||
Engelsk navneord: pass | |||
1. | pass (om handling) (baseball) an advance to first base by a batter who receives four balls | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He worked the pitcher for a base on balls. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | base on balls, walk | ||
Mindre specifikke termer | accomplishment, achievement | ||
Overordnet emneområde | baseball, baseball game | ||
2. | pass (om tid) (military) a written leave of absence | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had a pass for three days. | ||
Mindre specifikke termer | leave, leave of absence | ||
Overordnet emneområde | armed forces, armed services, military, military machine, war machine | ||
3. | pass (om handling) (American football) a play that involves one player throwing the ball to a teammate | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The coach sent in a passing play on third and long. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | passing, passing game, passing play | ||
Mindre specifikke termer | football play | ||
Mere specifikke termer | aerial, forward pass, lateral, lateral pass, spot pass | ||
Overordnet emneområde | American football, American football game | ||
4. | pass (om ting) the location in a range of mountains of a geological formation that is lower than the surrounding peaks | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We got through the pass before it started to snow. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | mountain pass, notch | ||
Mindre specifikke termer | location | ||
Mere specifikke termer | col, defile, gap, gorge, saddle, saddleback | ||
Eksempler på forekomster af mere specifikke termer | Brenner Pass, Cumberland Gap, Donner Pass, Khyber Pass | ||
Omfatter disse overordnede termer | chain, chain of mountains, mountain chain, mountain range, range, range of mountains | ||
5. | pass (om kommunikation) any authorization to pass or go somewhere | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pass to visit had a strict time limit. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | passport | ||
Mindre specifikke termer | permission | ||
Mere specifikke termer | safe-conduct, safeguard | ||
6. | pass (om kommunikation) a document indicating permission to do something without restrictions | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The media representatives had special passes. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | laissez passer | ||
Mindre specifikke termer | permission | ||
Mere specifikke termer | boarding card, boarding pass, hall pass, ticket-of-leave | ||
7. | pass (om handling) a flight or run by an aircraft over a target | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The plane turned to make a second pass. | ||
Mindre specifikke termer | flight, flying | ||
8. | pass (om tilstand) a bad or difficult situation or state of affairs | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | strait, straits | ||
Mindre specifikke termer | situation | ||
Mere specifikke termer | desperate straits, dire straits | ||
9. | pass (om begivenhed) a difficult juncture | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A pretty pass. Matters came to a head yesterday. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | head, straits | ||
Mindre specifikke termer | juncture, occasion | ||
10. | pass (om begivenhed) one complete cycle of operations (as by a computer) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It was not possible to complete the computation in a single pass. | ||
Mindre specifikke termer | cycle, oscillation | ||
Overordnet emneområde | computer, computing device, computing machine, data processor, electronic computer, information processing system | ||
11. | pass (om kommunikation) you advance to the next round in a tournament without playing an opponent | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had a bye in the first round. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bye | ||
Mindre specifikke termer | conceding, concession, yielding | ||
12. | pass (om kommunikation) a permit to enter or leave a military installation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had to show his pass in order to get out. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | liberty chit | ||
Mindre specifikke termer | licence, license, permit | ||
Overordnet emneområde | armed forces, armed services, military, military machine, war machine | ||
13. | pass (om kommunikation) a complimentary ticket | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The star got passes for his family. | ||
Mindre specifikke termer | ticket | ||
14. | pass (om handling) a usually brief attempt | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He took a crack at it. I gave it a whirl. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | crack, fling, go, offer, whirl | ||
Mindre specifikke termer | attempt, effort, endeavor, endeavour, try | ||
15. | pass (om handling) (sports) the act of throwing the ball to another member of your team | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pass was fumbled. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | flip, toss | ||
Mindre specifikke termer | throw | ||
Mere specifikke termer | centering, snap | ||
Overordnet emneområde | athletics, sport | ||
16. | pass (om handling) success in satisfying a test or requirement | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His future depended on his passing that test. He got a pass in introductory chemistry. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | passing, qualifying | ||
Mindre specifikke termer | success | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | flunk, failing | ||
Engelsk udsagnsord: pass | |||
1. | pass (om bevægelse) go across or through | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We passed the point where the police car had parked. A terrible thought went through his mind. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | go across, go through | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | go, locomote, move, travel | ||
Mere specifikke termer | blunder, break through, cover, crack, crash, cross, cut, cut across, cut through, cycle, fumble, get across, get over, infiltrate, lock, make, move through, muscle, negociate, negotiate, overstep, pass across, pass over, pass over, pass through, pass through, run, squeak by, squeak through, track, transgress, transit, transit, traverse, trespass, work | ||
2. | pass (om bevægelse) move past | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A black limousine passed by when she looked out the window. He passed his professor in the hall. One line of soldiers surpassed the other. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't pass | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | go by, go past, pass by, surpass, travel by | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | go, locomote, move, travel | ||
Mere specifikke termer | fly by, fly by, run by, skirt, whisk by, zip by | ||
3. | pass (om adfærd) make laws, bills, etc. or bring into effect by legislation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | They passed the amendment. We cannot legislate how people spend their free time. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | legislate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | enact, ordain | ||
4. | pass (om bevægelse) pass by | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Three years elapsed. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | elapse, glide by, go along, go by, lapse, slide by, slip away, slip by | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | advance, go on, march on, move on, pass on, progress | ||
Mere specifikke termer | fell, fly, vanish | ||
5. | pass (om forhold) place into the hands or custody of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hand me the spoon, please. Turn the files over to me, please. He turned over the prisoner to his lawyers. | ||
Eksempler på anvendelse | They pass the food to the people, They pass the people the food | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | give, hand, pass on, reach, turn over | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | transfer | ||
Mere specifikke termer | commit, confide, deal, deliver, entrust, entrust, fork out, fork over, fork up, free, give, give up, hand over, intrust, leave, release, relinquish, render, resign, slip, sneak, trust, turn in | ||
6. | pass (om tilstand) stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Service runs all the way to Cranbury. His knowledge doesn't go very far. My memory extends back to my fourth year of life. The facts extend beyond a consideration of her personal assets. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | extend, go, lead, run | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
Mere specifikke termer | come, go deep, go far, radiate, ray | ||
Udsagnsord med lignende betydning | range, run | ||
7. | pass (om bevægelse) travel past | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The sports car passed all the trucks. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't pass | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | overhaul, overtake | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | advance, go on, march on, move on, pass on, progress | ||
Mere specifikke termer | clear, get by, top | ||
8. | pass (om ændring) come to pass | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | What is happening?. The meeting took place off without an incidence. Nothing occurred that seemed important. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | come about, fall out, go on, hap, happen, occur, pass off, take place | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP. It ----s that CLAUSE | ||
Mere specifikke termer | anticipate, arise, backfire, backlash, bechance, bechance, befall, befall, betide, break, break, chance, coincide, come, come around, come off, come up, concur, contemporise, contemporize, develop, develop, fall, fall, give, go, go off, go over, happen, happen, intervene, materialise, materialize, operate, proceed, recoil, recrudesce, recur, repeat, result, roll around, shine, strike, supervene, synchronise, synchronize, transpire, turn out | ||
9. | pass (om adfærd) go unchallenged; be approved | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The bill cleared the House. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | clear | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | bring home the bacon, come through, deliver the goods, succeed, win | ||
Mere specifikke termer | clear | ||
10. | pass (om tilstand) pass time in a specific way | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | How are you spending your summer vacation?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | spend | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mere specifikke termer | do, get through, holiday, overwinter, serve, slum, sojourn, soldier, summer, vacation, weekend, while away, winter | ||
11. | pass (om relation) pass over, across, or through | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He ran his eyes over her body. She ran her fingers along the carved figurine. He drew her hair through his fingers. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | draw, guide, run | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something PP | ||
Mere specifikke termer | rub, thread, thread | ||
Udsagnsord med lignende betydning | draw, lead, run, string, thread | ||
12. | pass (om kommunikation) transmit information | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Please communicate this message to all employees. Pass along the good news. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | communicate, pass along, pass on, put across | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | communicate, convey, transmit | ||
Mere specifikke termer | acknowledge, bespeak, call for, carry, deliver, get across, implant, message, message, plant, put over, quest, receipt, relay, render, request, return, send a message | ||
13. | pass (om ændring) disappear gradually | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pain eventually passed off. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | blow over, evanesce, fade, fleet, pass off | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | disappear, go away, vanish | ||
14. | pass (om adfærd) go successfully through a test or a selection process | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed the new Jersey Bar Exam and can practice law now. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | make it | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | bring home the bacon, come through, deliver the goods, succeed, win | ||
Mere specifikke termer | ace, breeze through, nail, pass with flying colors, sail through, sweep through | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | flunk, flush it, bomb, fail | ||
15. | pass (om tilstand) be superior or better than some standard | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She exceeded our expectations. She topped her performance of last year. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | exceed, go past, overstep, top, transcend | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | excel, stand out, surpass | ||
16. | pass (om adfærd) accept or judge as acceptable | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The teacher passed the student although he was weak. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | evaluate, judge, pass judgment | ||
Medfører | make it, pass | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | fail | ||
17. | pass (om adfærd) allow to go without comment or censure | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The insult passed as if unnoticed. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | allow, let, permit | ||
18. | pass (om forhold) transfer to another; of rights or property | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Our house passed under his official control. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | change | ||
19. | pass (om bevægelse) pass into a specified state or condition | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He sank into nirvana. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | lapse, sink | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
20. | pass (om forhold) throw (a ball) to another player | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Smith passed. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | throw | ||
21. | pass (om forhold) be inherited by | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The estate fell to my sister. The land returned to the family. The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | devolve, fall, return | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | change hands, change owners | ||
Mere specifikke termer | fall, light | ||
Udsagnsord med lignende betydning | accrue, fall | ||
22. | pass (om bevægelse) cause to pass | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed around the plates. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | make pass | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mere specifikke termer | cycle, lead, pass off, pass through, run | ||
Medfører | go across, go through, pass | ||
23. | pass (om kommunikation) grant authorization or clearance for | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Clear the manuscript for publication. The rock star never authorized this slanderous biography. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | authorise, authorize, clear | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody to INFINITIVE | ||
Mindre specifikke termer | allow, countenance, let, permit | ||
Mere specifikke termer | approbate, approve, certificate, certify, commission, declare, formalise, formalize, licence, license, O.K., okay, sanction, validate | ||
24. | pass (om ændring) pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She died from cancer. The children perished in the fire. The patient went peacefully. The old guy kicked the bucket at the age of 102. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, die, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass away, perish, pop off, snuff it | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | change state, turn | ||
Mere specifikke termer | abort, asphyxiate, buy it, drown, fall, famish, pip out, predecease, starve, stifle, succumb, suffocate, yield | ||
Udsagnsord med lignende betydning | break, break down, conk out, die, die, fail, give out, give way, go, go bad | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | be born | ||
25. | pass (i anatomi) eliminate from the body | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Pass a kidney stone. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | egest, eliminate, excrete | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | discharge, eject, exhaust, expel, release | ||
Mere specifikke termer | barf, be sick, ca-ca, cast, cat, chuck, crap, defecate, disgorge, empty, evacuate, exudate, exude, honk, make, make, make water, micturate, ooze, ooze out, pass water, pee, pee-pee, perspire, piddle, piss, puddle, puke, purge, regorge, regurgitate, relieve oneself, retch, shit, sick, spend a penny, spew, spue, stool, sudate, sweat, take a crap, take a leak, take a shit, throw up, transude, upchuck, urinate, urinate, void, vomit, vomit up, wee, wee-wee | ||