Engelsk substantiv: bruise | |||
1. | bruise (om tilstand) an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | contusion | ||
Mindre spesifikke uttrykk | harm, hurt, injury, trauma | ||
Mere spesifikke uttrykk | black eye, ecchymosis, mouse, petechia, shiner | ||
Engelsk verb: bruise | |||
1. | bruise (om relasjon) injure the underlying soft tissue or bone of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I bruised my knee. | ||
Eksempler på anvendelse | Did he bruise his foot? | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | contuse | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | injure, wound | ||
Mere spesifikke uttrykk | crush, jam | ||
2. | bruise (om følelse) hurt the feelings of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She hurt me when she did not include me among her guests. This remark really bruised my ego. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | hurt, injure, offend, spite, wound | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | arouse, elicit, enkindle, evoke, fire, kindle, provoke, raise | ||
Mere spesifikke uttrykk | abase, affront, chagrin, diss, humble, humiliate, insult, lacerate, mortify, sting | ||
3. | bruise (om endring) break up into small pieces for food preparation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Bruise the berries with a wooden spoon and strain them. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | crush | ||
Overordnet kategori | cookery, cooking, preparation | ||
4. | bruise (om endring) damage (plant tissue) by abrasion or pressure | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The customer bruised the strawberries by squeezing them. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | damage | ||
Overordnet kategori | flora, plant, plant life | ||