Engelsk udsagnsord: pass off | |||
1. | pass off (om opfattelse) be accepted as something or somebody in a false character or identity | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed off as a Russian agent. | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | appear, look, seem | ||
2. | pass off (om kommunikation) disregard | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed off the insult. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | brush aside, brush off, discount, dismiss, disregard, ignore, push aside | ||
3. | pass off (om bevægelse) cause to be circulated and accepted in a false character or identity | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She passed the glass off as diamonds. He passed himself off as a secret agent. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | make pass, pass | ||
4. | pass off (om ændring) disappear gradually | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pain eventually passed off. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | blow over, evanesce, fade, fleet, pass | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | disappear, go away, vanish | ||
5. | pass off (om ændring) come to pass | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | What is happening?. The meeting took place off without an incidence. Nothing occurred that seemed important. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | come about, fall out, go on, hap, happen, occur, pass, take place | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP. It ----s that CLAUSE | ||
Mere specifikke termer | anticipate, arise, backfire, backlash, bechance, bechance, befall, befall, betide, break, break, chance, coincide, come, come around, come off, come up, concur, contemporise, contemporize, develop, develop, fall, fall, give, go, go off, go over, happen, happen, intervene, materialise, materialize, operate, proceed, recoil, recrudesce, recur, repeat, result, roll around, shine, strike, supervene, synchronise, synchronize, transpire, turn out | ||
6. | pass off (i anatomi) expel (gases or odors) | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | breathe, emit | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | discharge, eject, exhaust, expel, release | ||
Mere specifikke termer | belch, bubble, bubble, burp, emanate, eruct, exhale, force out, give forth, radiate | ||