Engelsk navneord: reach | |||
1. | reach (om sted) the limits within which something can be effective | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Range of motion. He was beyond the reach of their fire. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | range | ||
Mindre specifikke termer | limit | ||
Mere specifikke termer | earreach, earshot, eyeshot, hearing, rifle range, rifle shot, view | ||
2. | reach (om egenskab) an area in which something acts or operates or has power or control: | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The range of a supersonic jet. A piano has a greater range than the human voice. The ambit of municipal legislation. Within the compass of this article. Within the scope of an investigation. Outside the reach of the law. In the political orbit of a world power. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | ambit, compass, orbit, range, scope | ||
Mindre specifikke termer | extent | ||
Mere specifikke termer | approximate range, ballpark, confines, contrast, expanse, gamut, horizon, internationalism, internationality, latitude, palette, pallet, purview, spectrum, sweep, view | ||
3. | reach (om handling) the act of physically reaching or thrusting out | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | reaching, stretch | ||
Mindre specifikke termer | motility, motion, move, movement | ||
Mere specifikke termer | outreach | ||
4. | reach (om erkendelse) the limit of capability | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Within the compass of education. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | compass, grasp, range | ||
Mindre specifikke termer | capability, capableness, potentiality | ||
Mere specifikke termer | ken, sight | ||
Engelsk udsagnsord: reach | |||
1. | reach (om bevægelse) reach a destination, either real or abstract | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We hit Detroit by noon. The water reached the doorstep. We barely made it to the finish line. I have to hit the MAC machine before the weekend starts. | ||
Eksempler på anvendelse | They reach the hill | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | arrive at, attain, gain, hit, make | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mere specifikke termer | access, bottom out, breast, catch up, come through, culminate, find, get at, get through, ground, make, peak, run aground, scale, summit, surmount, top, top out | ||
Kan forårsage | go, locomote, move, travel | ||
Udsagnsord med lignende betydning | make | ||
2. | reach (om bevægelse) reach a point in time, or a certain state or level | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The thermometer hit 100 degrees. This car can reach a speed of 140 miles per hour. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | attain, hit | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | arrive, come, get | ||
Mere specifikke termer | break even, max out | ||
3. | reach (om relation) move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Government reaches out to the people. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | reach out | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
4. | reach (om kommunikation) be in or establish communication with | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Our advertisements reach millions. He never contacted his children after he emigrated to Australia. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | contact, get hold of, get through | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | communicate, intercommunicate | ||
Mere specifikke termer | ping, ping, raise | ||
5. | reach (om adfærd) to gain with effort | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She achieved her goal despite setbacks. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | accomplish, achieve, attain | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre specifikke termer | bring home the bacon, come through, deliver the goods, succeed, win | ||
Mere specifikke termer | average, begin, come to, compass, culminate, finagle, get to, make, manage, progress to, reach, score, strike, wangle | ||
6. | reach (om tilstand) to extend as far as | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The sunlight reached the wall. Can he reach?. The chair must not touch the wall. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | extend to, touch | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
Mere specifikke termer | reach into | ||
7. | reach (om bevægelse) reach a goal, e.g., | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Make the first team. We made it!. She may not make the grade. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | get to, make, progress to | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | accomplish, achieve, attain, reach | ||
8. | reach (om forhold) place into the hands or custody of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hand me the spoon, please. Turn the files over to me, please. He turned over the prisoner to his lawyers. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | give, hand, pass, pass on, turn over | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | transfer | ||
Mere specifikke termer | commit, confide, deal, deliver, entrust, entrust, fork out, fork over, fork up, free, give, give up, hand over, intrust, leave, release, relinquish, render, resign, slip, sneak, trust, turn in | ||
9. | reach (om konkurrence) to exert much effort or energy | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Straining our ears to hear. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | strain, strive | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | drive, labor, labour, push, tug | ||
Mere specifikke termer | bother, extend oneself, inconvenience oneself, kill oneself, overexert oneself, trouble, trouble oneself | ||