Engelsk navneord: blunder | |||
1. | blunder (om handling) an embarrassing mistake | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bloomer, blooper, boner, boo-boo, botch, bungle, flub, foul-up, fuckup, pratfall | ||
Mindre specifikke termer | error, fault, mistake | ||
Mere specifikke termer | bobble, bull, clanger, faux pas, fluff, fumble, gaffe, gaucherie, howler, misstep, muff, slip, snafu, solecism, spectacle, stumble, trip, trip-up | ||
Engelsk udsagnsord: blunder | |||
1. | blunder (om adfærd) commit a faux pas or a fault or make a serious mistake | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I blundered during the job interview. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | boob, drop the ball, goof, sin | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | breach, break, go against, infract, offend, transgress, violate | ||
2. | blunder (om bevægelse) make one's way clumsily or blindly | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He fumbled towards the door. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | fumble | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | go across, go through, pass | ||
3. | blunder (om kommunikation) utter impulsively | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He blurted out the secret. He blundered his stupid ideas. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | blunder out, blurt, blurt out, ejaculate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre specifikke termer | mouth, speak, talk, utter, verbalise, verbalize | ||