Engelsk substantiv: talk | |||
1. | talk (om kommunikasjon) an exchange of ideas via conversation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Let's have more work and less talk around here. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | talking | ||
Mindre spesifikke uttrykk | conversation | ||
Mere spesifikke uttrykk | cackle, cant, chatter, dialog, dialogue, duologue, heart-to-heart, idle words, jazz, malarkey, malarky, nothingness, pious platitude, shmooze, shop talk, wind, yack, yak, yakety-yak | ||
2. | talk (om kommunikasjon) discussion; (`talk about' is a less formal alternative for `discussion of') | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His poetry contains much talk about love and anger. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | discourse, discussion, treatment | ||
3. | talk (om handling) the act of giving a talk to an audience | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I attended an interesting talk on local history. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | lecture, lecturing | ||
Mere spesifikke uttrykk | chalk talk | ||
4. | talk (om kommunikasjon) a speech that is open to the public | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He attended a lecture on telecommunications. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | lecture, public lecture | ||
Mindre spesifikke uttrykk | address, speech | ||
5. | talk (om kommunikasjon) idle gossip or rumor | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | There has been talk about you lately. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | talk of the town | ||
Mindre spesifikke uttrykk | comment, gossip, scuttlebutt | ||
Engelsk verb: talk | |||
1. | talk (om kommunikasjon) exchange thoughts; talk with | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We often talk business. Actions talk louder than words. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam and Sue talk | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | speak | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something is ----ing PP. Somebody ----s PP. Somebody ----s to somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | communicate, intercommunicate | ||
Mere spesifikke uttrykk | butterfly, carry on, chat up, cheek, continue, converse, coquet, coquette, dally, discourse, discourse, dish the dirt, dissertate, dogmatise, dogmatize, flirt, go on, gossip, hold forth, level, mash, monologuise, monologuize, orate, philander, pontificate, proceed, rap, romance, soliloquise, soliloquize, spiel, talk down, talk turkey | ||
2. | talk (om kommunikasjon) express in speech | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She talks a lot of nonsense. This depressed patient does not verbalize. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | mouth, speak, utter, verbalise, verbalize | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | communicate, intercommunicate | ||
Mere spesifikke uttrykk | babble, bark, bay, begin, blab, blabber, blubber, blubber out, blunder, blunder out, blurt, blurt out, bumble, cackle, chant, chatter, chatter, clack, deliver, drone, drone on, ejaculate, enthuse, falter, gabble, generalise, generalize, gibber, gulp, hiss, inflect, intone, jabber, jaw, lip off, maunder, maunder, modulate, mouth off, mumble, murmur, mussitate, mutter, open up, palaver, peep, phonate, piffle, prate, prattle, present, rabbit on, rant, rasp, rattle on, rave, read, shoot one's mouth off, shout, sibilate, sing, siss, sizz, slur, snap, snarl, snivel, speak in tongues, speak up, spout, stammer, stutter, swallow, talk about, talk of, tattle, tittle-tattle, tone, tone, troll, twaddle, verbalise, verbalize, vocalise, vocalize, whiff, whine, whisper, yack, yack away, yap away | ||
Utsagnsord med lignende betydning | verbalise, verbalize | ||
3. | talk (om kommunikasjon) use language | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The baby talks already. The prisoner won't speak. They speak a strange dialect. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam and Sue talk | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | speak | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | communicate, intercommunicate | ||
Mere spesifikke uttrykk | run on, slang, smatter | ||
4. | talk (om kommunikasjon) reveal information | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | If you don't oblige me, I'll talk!. The former employee spilled all the details. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | spill | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | tell | ||
Utsagnsord med lignende betydning | babble, babble out, blab, blab out, let the cat out of the bag, peach, sing, spill the beans, talk, tattle | ||
5. | talk (om kommunikasjon) divulge confidential information or secrets | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Be careful--his secretary talks. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | babble, babble out, blab, blab out, let the cat out of the bag, peach, sing, spill the beans, tattle | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | break, bring out, disclose, discover, divulge, expose, give away, let on, let out, reveal, unwrap | ||
Utsagnsord med lignende betydning | spill, talk | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | keep one's mouth shut, keep quiet, shut one's mouth | ||
6. | talk (om kommunikasjon) deliver a lecture or talk | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She will talk at Rutgers next week. Did you ever lecture at Harvard?. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam and Sue talk | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | lecture | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Something ----s to somebody. Somebody ----s on something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | instruct, learn, teach | ||
Mere spesifikke uttrykk | preach, prophesy | ||