Engelsk verb: reveal | |||
1. | reveal (om oppfatninger) make visible | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Summer brings out bright clothes. He brings out the best in her. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bring out, uncover, unveil | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | show | ||
Mere spesifikke uttrykk | disclose, excavate, expose, trot out, unearth, unfold | ||
2. | reveal (om kommunikasjon) make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold. The actress won't reveal how old she is. Bring out the truth. He broke the news to her. Unwrap the evidence in the murder case. | ||
Eksempler på anvendelse | They reveal that there was a traffic accident | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | break, bring out, disclose, discover, divulge, expose, give away, let on, let out, unwrap | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something. Somebody ----s something to somebody. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | tell | ||
Mere spesifikke uttrykk | babble, babble out, betray, bewray, blab, blab out, blackwash, blow, come out, come out of the closet, confide, leak, let the cat out of the bag, muckrake, out, out, peach, reveal, sing, spill the beans, spring, talk, tattle | ||
Medfører | break, get around, get out | ||
Utsagnsord med lignende betydning | break, get around, get out | ||
3. | reveal (om oppfatninger) disclose directly or through prophets | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | God rarely reveal his plans for Mankind. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | break, bring out, disclose, discover, divulge, expose, give away, let on, let out, reveal, unwrap | ||
Overordnet kategori | theological system, theology | ||