Engelsk ordbog



Tip: Stjerne (*) kan anvendes som jokertegn (wild card). Stjernen erstatter nul eller flere tegn.

Engelsk navneord: blow

1. blow (om handling) a powerful stroke with the fist or a weapon


Eksempler med tilsvarende betydningA blow on the head.


Mindre specifikke termerstroke


Mere specifikke termerbackhander, belt, biff, boot, box, clip, clout, counterblow, hammer, hammering, kayo, kick, kicking, knife thrust, knock, knockdown, knockout, KO, lash, lick, poke, pound, pounding, punch, rap, shot, slap, slug, smack, smacker, smacking, stab, stinger, swat, swing, thrust, thump, thwack, uppercut, wallop, whack, whang, whip, whiplash


Omfatter disse overordnede termercombat, fight, fighting, scrap

2. blow (om begivenhed) an impact (as from a collision)


Eksempler med tilsvarende betydningThe bump threw him off the bicycle.


Termer med samme betydning (synonymer)bump


Mindre specifikke termerimpact


Mere specifikke termerbang, bash, belt, buffeting, concussion, jar, jolt, jounce, knock, pounding, rap, shock, sideswipe, slap, smack, smash, strike, tap

3. blow (om begivenhed) an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating


Termer med samme betydning (synonymer)black eye, reversal, reverse, setback


Mindre specifikke termerhappening, natural event, occurrence, occurrent


Mere specifikke termerwhammy

4. blow (om begivenhed) an unpleasant or disappointing surprise


Eksempler med tilsvarende betydningIt came as a shock to learn that he was injured.


Termer med samme betydning (synonymer)shock


Mindre specifikke termersurprise


Mere specifikke termerblip

5. blow (om fænomen) a strong current of air


Eksempler med tilsvarende betydningThe tree was bent almost double by the gust.


Termer med samme betydning (synonymer)blast, gust


Mindre specifikke termerair current, current of air, wind


Mere specifikke termerbluster, puff, puff of air, sandblast, whiff

6. blow (om genstand) street names for cocaine


Termer med samme betydning (synonymer)C, coke, nose candy, snow


Mindre specifikke termercocain, cocaine

7. blow (om handling) forceful exhalation through the nose or mouth


Eksempler med tilsvarende betydningHe gave his nose a loud blow.
He blew out all the candles with a single puff.


Termer med samme betydning (synonymer)puff


Mindre specifikke termerbreathing out, exhalation, expiration


Mere specifikke termerinsufflation


Engelsk udsagnsord: blow

1. blow (i anatomi) exhale hard


Eksempler med tilsvarende betydningBlow on the soup to cool it down.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s


Mindre specifikke termerbreathe out, exhale, expire


Mere specifikke termerchuff, gasp, heave, huff, insufflate, pant, puff, puff

2. blow (om vejr) be blowing or storming


Eksempler med tilsvarende betydningThe wind blew from the West.


Eksempler på anvendelseIt was blowing all day long


AnvendelsesmønsterSomething ----s.
It is ----ing.
Something is ----ing PP


Mere specifikke termerbluster, breeze, set in, squall, storm, waft

3. blow (i anatomi) free of obstruction by blowing air through


Eksempler med tilsvarende betydningBlow one's nose.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s


Mindre specifikke termerdischarge, eject, exhaust, expel, release

4. blow (om bevægelse) be in motion due to some air or water current


Eksempler med tilsvarende betydningThe leaves were blowing in the wind.
The boat drifted on the lake.
The sailboat was adrift on the open sea.
The shipwrecked boat drifted away from the shore.


Termer med samme betydning (synonymer)be adrift, drift, float


AnvendelsesmønsterSomething ----s.
Something is ----ing PP


Mindre specifikke termergo, locomote, move, travel


Mere specifikke termerstream, tide, waft


Udsagnsord med lignende betydningdrift, float

5. blow (om opfattelse) make a sound as if blown


Eksempler med tilsvarende betydningThe whistle blew.


AnvendelsesmønsterSomething ----s


Mindre specifikke termergo, sound


Udsagnsord med lignende betydningblow

6. blow (om ændring) shape by blowing


Eksempler med tilsvarende betydningBlow a glass vase.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something


Mindre specifikke termerform, shape

7. blow (om adfærd) make a mess of, destroy or ruin


Eksempler med tilsvarende betydningI botched the dinner and we had to eat out.
The pianist screwed up the difficult passage in the second movement.


Termer med samme betydning (synonymer)ball up, bobble, bodge, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, botch, botch up, bumble, bungle, flub, fluff, foul up, fuck up, fumble, louse up, mess up, mishandle, muck up, muff, screw up, spoil


AnvendelsesmønsterSomebody ----s.
Somebody ----s something


Mindre specifikke termerfail, go wrong, miscarry

8. blow (om forhold) spend thoughtlessly; throw away


Eksempler med tilsvarende betydningHe wasted his inheritance on his insincere friends.
You squandered the opportunity to get and advanced degree.


Termer med samme betydning (synonymer)squander, waste


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something


Mindre specifikke termerexpend, use


Mere specifikke termerburn


Udsagnsord med lignende betydningblow


Termer med modsat betydning (antonymer)economize, husband, economise, conserve

9. blow (om forhold) spend lavishly or wastefully on


Eksempler med tilsvarende betydningHe blew a lot of money on his new home theater.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something.
Somebody ----s something on somebody


Mindre specifikke termerdrop, expend, spend


Udsagnsord med lignende betydningblow, squander, waste

10. blow (om opfattelse) sound by having air expelled through a tube


Eksempler med tilsvarende betydningThe trumpets blew.


AnvendelsesmønsterSomething ----s


Mindre specifikke termergo, sound


Udsagnsord med lignende betydningblow

11. blow (om opfattelse) play or sound a wind instrument


Eksempler med tilsvarende betydningShe blew the horn.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something


Mindre specifikke termersound


Udsagnsord med lignende betydningblow, blow

12. blow (om opfattelse) provide sexual gratification through oral stimulation


Termer med samme betydning (synonymer)fellate, go down on, suck


AnvendelsesmønsterSomebody ----s somebody


Mindre specifikke termerexcite, stimulate, stir

13. blow (om bevægelse) cause air to go in, on, or through


Eksempler med tilsvarende betydningBlow my hair dry.


AnvendelsesmønsterSomething ----s something


Mindre specifikke termerdirect, send


Mere specifikke termerblast

14. blow (om bevægelse) cause to move by means of an air current


Eksempler med tilsvarende betydningThe wind blew the leaves around in the yard.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something.
Something ----s something


Mindre specifikke termerdisplace, move


Mere specifikke termerwhiff

15. blow (om bevægelse) spout moist air from the blowhole


Eksempler med tilsvarende betydningThe whales blew.


AnvendelsesmønsterSomething ----s


Mindre specifikke termergush, spirt, spout, spurt

16. blow (om bevægelse) leave; informal or rude


Eksempler med tilsvarende betydningShove off!.
The children shoved along.
Blow now!.


Termer med samme betydning (synonymer)shove along, shove off


AnvendelsesmønsterSomebody ----s


Mindre specifikke termerdepart, go, go away

17. blow (om relation) lay eggs


Eksempler med tilsvarende betydningCertain insects are said to blow.


AnvendelsesmønsterSomething ----s


Mindre specifikke termerlay, put down, repose

18. blow (om kommunikation) cause to be revealed and jeopardized


Eksempler med tilsvarende betydningThe story blew their cover.
The double agent was blown by the other side.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something


Mindre specifikke termerbreak, bring out, disclose, discover, divulge, expose, give away, let on, let out, reveal, unwrap

19. blow (om kommunikation) show off


Termer med samme betydning (synonymer)bluster, boast, brag, gas, gasconade, shoot a line, swash, tout, vaunt


AnvendelsesmønsterSomebody ----s.
Somebody ----s PP.
Somebody ----s that CLAUSE.
Somebody ----s to somebody


Mindre specifikke termeramplify, exaggerate, hyperbolise, hyperbolize, magnify, overdraw, overstate


Mere specifikke termercrow, gloat, puff, triumph

20. blow (om kommunikation) allow to regain its breath


Eksempler med tilsvarende betydningBlow a horse.


AnvendelsesmønsterSomebody ----s something


Mindre specifikke termerrest

21. blow (om ændring) melt, break, or become otherwise unusable


Eksempler med tilsvarende betydningThe lightbulbs blew out.
The fuse blew.


Termer med samme betydning (synonymer)blow out, burn out


AnvendelsesmønsterSomething ----s


Mindre specifikke termerbreak, break down, conk out, die, fail, give out, give way, go, go bad

22. blow (om ændring) burst suddenly


Eksempler med tilsvarende betydningThe tire blew.
We blew a tire.


AnvendelsesmønsterSomething ----s.
Somebody ----s something


Mindre specifikke termerbreak open, burst, split









Baseret på WordNet 3.0 copyright © Princeton University.
Teknik og design: Orcapia v/Per Bang. Dansk bearbejdning: .
2024 onlineordbog.dk