Engelsk navneord: bang | |||
1. | bang (om begivenhed) a vigorous blow | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The sudden knock floored him. He took a bash right in his face. He got a bang on the head. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bash, belt, knock, smash | ||
Mindre specifikke termer | blow, bump | ||
2. | bang (om begivenhed) a sudden very loud noise | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bam, blast, clap, eruption | ||
Mindre specifikke termer | noise | ||
Mere specifikke termer | water hammer | ||
3. | bang (i anatomi) a border of hair that is cut short and hangs across the forehead | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | fringe | ||
Mindre specifikke termer | coif, coiffure, hair style, hairdo, hairstyle | ||
4. | bang (om fornemmelse) the swift release of a store of affective force | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | They got a great bang out of it. What a boot!. He got a quick rush from injecting heroin. He does it for kicks. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | boot, charge, flush, kick, rush, thrill | ||
Mindre specifikke termer | excitement, exhilaration | ||
5. | bang (om handling) a conspicuous success | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | That song was his first hit and marked the beginning of his career. That new Broadway show is a real smasher. The party went with a bang. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | hit, smash, smasher, strike | ||
Mindre specifikke termer | success | ||
Mere specifikke termer | blockbuster, megahit, sleeper, smash hit | ||
Engelsk biord: bang | |||
1. | bang directly | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He ran bang into the pole. Ran slap into her. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bolt, slap, slapdash, smack | ||
Overordnet anvendelse | colloquialism | ||
Engelsk udsagnsord: bang | |||
1. | bang (om relation) strike violently | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Slam the ball. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | slam | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | hit | ||
2. | bang (om opfattelse) to produce a sharp often metallic explosive or percussive sound | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | One of them banged the sash of the window nearest my bed. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | go, sound | ||
3. | bang (om relation) close violently | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He slammed the door shut. | ||
Eksempler på anvendelse | They want to bang the doors | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | slam | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | close, shut | ||
4. | bang (om bevægelse) move noisily | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The window banged shut. The old man banged around the house. | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | go, locomote, move, travel | ||
5. | bang (om relation) have sexual intercourse with | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This student sleeps with everyone in her dorm. Adam knew Eve. Were you ever intimate with this man?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | be intimate, bed, bonk, do it, eff, fuck, get it on, get laid, have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex, hump, jazz, know, lie with, love, make love, make out, roll in the hay, screw, sleep together, sleep with | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | copulate, couple, mate, pair | ||
Mere specifikke termer | fornicate, have, take | ||
Udsagnsord med lignende betydning | make out, neck | ||
6. | bang (om relation) leap, jerk, bang | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Bullets spanged into the trees. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | spang | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | collide with, hit, impinge on, run into, strike | ||
Overordnet anvendelse | accent, dialect, idiom | ||