Engelsk substantiv: hold | |||
1. | hold (om handling) the act of grasping | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He released his clasp on my arm. He has a strong grip for an old man. She kept a firm hold on the railing. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | clasp, clench, clutch, clutches, grasp, grip | ||
Mindre spesifikke uttrykk | grasping, prehension, seizing, taking hold | ||
Mere spesifikke uttrykk | choke hold, chokehold, embrace, embracement, embracing, wrestling hold | ||
2. | hold (om erkjendelse) understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He has a good grasp of accounting practices. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | appreciation, grasp | ||
Mindre spesifikke uttrykk | apprehension, discernment, savvy, understanding | ||
Mere spesifikke uttrykk | sense | ||
3. | hold (om egenskap) power by which something or someone is affected or dominated | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He has a hold over them. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | control | ||
4. | hold (om tid) time during which some action is awaited | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Instant replay caused too long a delay. He ordered a hold in the action. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | delay, postponement, time lag, wait | ||
Mindre spesifikke uttrykk | break, intermission, interruption, pause, suspension | ||
Mere spesifikke uttrykk | extension, moratorium, retardation | ||
5. | hold (om tilstand) a state of being confined (usually for a short time) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His detention was politically motivated. The prisoner is on hold. He is in the custody of police. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | custody, detainment, detention | ||
Mindre spesifikke uttrykk | confinement | ||
6. | hold (om gjenstand) a stronghold | ||
Mindre spesifikke uttrykk | fastness, stronghold | ||
Overordnet anvendelse | archaicism, archaism | ||
7. | hold (om gjenstand) a cell in a jail or prison | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | keep | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cell, jail cell, prison cell | ||
8. | hold (om gjenstand) the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He grabbed the hammer by the handle. It was an old briefcase but it still had a good grip. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | grip, handgrip, handle | ||
Mindre spesifikke uttrykk | appendage | ||
Mere spesifikke uttrykk | ax handle, axe handle, broom handle, broomstick, crop, gunstock, haft, helve, hilt, hoe handle, knob, mop handle, panhandle, pommel, pommel, rake handle, saddlebow, stock, stock | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | shank, stem | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | aspergill, aspersorium, baggage, baseball bat, bat, briefcase, brush, carpet beater, carrycot, cart, cheese cutter, coffee cup, coffeepot, cricket bat, cutlery, eating utensil, edge tool, faucet, French telephone, frying pan, frypan, go-cart, hand tool, handbarrow, handcart, handlebar, handset, ladle, luggage, lumber, mug, pushcart, racket, racquet, rug beater, saucepan, skillet, spatula, spigot, teacup, umbrella, watering can, watering pot | ||
9. | hold (om gjenstand) the space in a ship or aircraft for storing cargo | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | cargo area, cargo deck, cargo hold, storage area | ||
Mindre spesifikke uttrykk | enclosure | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | ship | ||
Engelsk verb: hold | |||
1. | hold (om tilstand) keep in a certain state, position, or activity; e.g., | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Keep clean. Hold in place. She always held herself as a lady. The students keep me on my toes. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | keep, maintain | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something Adjective/Noun. Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Mere spesifikke uttrykk | bear on, carry on, conserve, continue, distance, hold over, housekeep, preserve, preserve, pressurise, pressurize, uphold | ||
2. | hold (om relasjon) have or hold in one's hands or grip | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold this bowl for a moment, please. A crazy idea took hold of him. | ||
Eksempler på anvendelse | They want to hold the prisoners | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | take hold | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | clinch, cling to, clutch, cradle, cradle, grasp, hold close, hold on, hold tight, interlace, interlock, lock, trap | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | let go, let go of, release, relinquish | ||
3. | hold (om tilblivelse) organize or be responsible for | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold a reception. Have, throw, or make a party. Give a course. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | give, have, make, throw | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | direct | ||
4. | hold (om forhold) have or possess, either in a concrete or an abstract sense | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She has $1,000 in the bank. He has got two beautiful daughters. She holds a Master's degree from Harvard. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | have, have got | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | bear, carry, carry, exert, hold, hold on, keep, keep, keep, keep, keep, maintain, maintain, maintain, monopolise, monopolize, stock, stockpile, sustain, wield | ||
Utsagnsord med lignende betydning | feature, have | ||
5. | hold (om erkjendelse) keep in mind or convey as a conviction or view | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Take for granted. View as important. Hold these truths to be self-evident. I hold him personally responsible. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | deem, take for, view as | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something Adjective/Noun. Somebody ----s somebody something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | consider, reckon, regard, see, view | ||
Utsagnsord med lignende betydning | hold | ||
6. | hold (om følelse) maintain (a theory, thoughts, or feelings) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Bear a grudge. Entertain interesting notions. Harbor a resentment. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | entertain, harbor, harbour, nurse | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | experience, feel | ||
7. | hold (om relasjon) to close within bounds, limit or hold back from movement | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This holds the local until the express passengers change trains. About a dozen animals were held inside the stockade. The illegal immigrants were held at a detention center. The terrorists held the journalists for ransom. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | confine, restrain | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | disable, disenable, incapacitate | ||
Mere spesifikke uttrykk | bind, enchain, fetter, fold, ground, impound, pen up, pinion, pound, pound, pound up, shackle, shackle, tie down, tie up, truss | ||
8. | hold (om forhold) secure and keep for possible future use or application | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The landlord retained the security deposit. I reserve the right to disagree. | ||
Eksempler på anvendelse | They hold the money | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | hold back, keep back, retain | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | hold on, keep | ||
Mere spesifikke uttrykk | hold down | ||
9. | hold (om forhold) have rightfully; of rights, titles, and offices | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She bears the title of Duchess. He held the governorship for almost a decade. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bear | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | have, have got, hold | ||
10. | hold (om relasjon) be the physical support of; carry the weight of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The beam holds up the roof. He supported me with one hand while I balanced on the beam. What's holding that mirror?. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | hold up, support, sustain | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | block, brace, bracket, buoy, buoy up, carry, chock, pole, prop, prop up, scaffold, shore, shore up, truss, underpin | ||
11. | hold (om tilstand) contain or hold; have within | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The jar carries wine. The canteen holds fresh water. This can contains water. | ||
Eksempler på anvendelse | They hold the animals | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bear, carry, contain | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | include | ||
Mere spesifikke uttrykk | confine, enclose, hold in, retain | ||
Utsagnsord med lignende betydning | contain, hold, take | ||
12. | hold (om tilstand) have room for; hold without crowding | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This hotel can accommodate 250 guests. The theater admits 300 people. The auditorium can't hold more than 500 people. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | accommodate, admit | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | house, seat, sleep | ||
Utsagnsord med lignende betydning | contain, hold, take | ||
13. | hold (om tilstand) remain in a certain state, position, or condition | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The weather held. They held on the road and kept marching. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | continue, go along, go on, keep, proceed | ||
14. | hold (om relasjon) support or hold in a certain manner | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She holds her head high. He carried himself upright. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bear, carry | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | acquit, balance, bear, behave, carry, comport, conduct, deport, piggyback, poise, sling, stoop | ||
15. | hold (om tilstand) be valid, applicable, or true | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This theory still holds. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | obtain, prevail | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | be, exist | ||
16. | hold (om erkjendelse) assert or affirm | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Rousseau's philosophy holds that people are inherently good. | ||
Eksempler på anvendelse | They hold that there was a traffic accident | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | affirm, assert, aver, avow, swan, swear, verify | ||
Utsagnsord med lignende betydning | deem, hold, take for, view as | ||
17. | hold (om tilstand) have as a major characteristic | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The novel holds many surprises. The book holds in store much valuable advise. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | be | ||
18. | hold (om tilstand) be capable of holding or containing | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This box won't take all the items. The flask holds one gallon. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | contain, take | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | be | ||
Utsagnsord med lignende betydning | accommodate, admit, bear, carry, contain, hold, hold | ||
19. | hold (om adferd) arrange for and reserve (something for someone else) in advance | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Reserve me a seat on a flight. The agent booked tickets to the show for the whole family. Please hold a table at Maxim's. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | book, reserve | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bespeak, call for, quest, request | ||
Mere spesifikke uttrykk | hold open, keep, keep open, save | ||
Kan forårsake | procure, secure | ||
Utsagnsord med lignende betydning | reserve | ||
20. | hold (om konkurranse) protect against a challenge or attack | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold that position behind the trees!. Hold the bridge against the enemy's attacks. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | defend, guard | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | protect | ||
Utsagnsord med lignende betydning | hold | ||
21. | hold (om kommunikasjon) bind by an obligation; cause to be indebted | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He's held by a contract. I'll hold you by your promise. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bind, obligate, oblige | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Somebody ----s somebody to INFINITIVE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | relate | ||
Mere spesifikke uttrykk | article, indent, indenture, pledge, tie down | ||
22. | hold (om erkjendelse) hold the attention of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The soprano held the audience. This story held our interest. She can hold an audience spellbound. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | becharm, beguile, bewitch, captivate, capture, catch, charm, enamor, enamour, enchant, entrance, fascinate, trance | ||
23. | hold (om erkjendelse) remain committed to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I hold to these ideas. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | believe, conceive, consider, think | ||
24. | hold (om tilstand) resist or confront with resistance | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The politician defied public opinion. The new material withstands even the greatest wear and tear. The bridge held. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | defy, hold up, withstand | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | hold out, resist, stand firm, withstand | ||
Mere spesifikke uttrykk | brave, brave out, endure, weather | ||
25. | hold (om tilstand) be pertinent or relevant or applicable | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The same laws apply to you!. This theory holds for all irrational numbers. The same rules go for everyone. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | apply, go for | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bear on, come to, concern, have-to doe with, pertain, refer, relate, touch, touch on | ||
Utsagnsord med lignende betydning | apply, lend oneself | ||
26. | hold (om tilstand) stop dealing with | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold all calls to the President's office while he is in a meeting. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | defer, hold over, postpone, prorogue, put off, put over, remit, set back, shelve, table | ||
27. | hold (om adferd) lessen the intensity of; temper; hold in restraint; hold or keep within limits | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Moderate your alcohol intake. Hold your tongue. Hold your temper. Control your anger. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | check, contain, control, curb, hold in, moderate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | hold back, keep, keep back, restrain | ||
Mere spesifikke uttrykk | abnegate, bate, bound, catch, confine, conquer, counteract, countercheck, crucify, curb, damp, deny, inhibit, limit, mortify, restrain, restrict, restrict, stamp down, subdue, subdue, suppress, thermostat, throttle, train, trammel | ||
28. | hold (om adferd) keep from departing | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold the taxi. Hold the horse. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | keep, prevent | ||
29. | hold (om adferd) take and maintain control over, often by violent means | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The dissatisfied students held the President's office for almost a week. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | command, control | ||
Utsagnsord med lignende betydning | defend, guard, hold | ||
30. | hold (om bevegelse) cause to stop | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Halt the engines. Arrest the progress. Halt the presses. | ||
Eksempler på anvendelse | They hold the animals | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | arrest, halt | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | stop | ||
31. | hold (om relasjon) cover as for protection against noise or smell | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She held her ears when the jackhammer started to operate. Hold one's nose. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cover | ||
32. | hold (om forbruk, inntak eller anvendelse) drink alcohol without showing ill effects | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He can hold his liquor. He had drunk more than he could carry. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | carry | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | booze, drink, fuddle | ||
33. | hold (om konkurranse) aim, point, or direct | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold the fire extinguisher directly on the flames. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | aim, direct, take, take aim, train | ||
34. | hold (om kommunikasjon) declare to be | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She was declared incompetent. Judge held that the defendant was innocent. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | adjudge, declare | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something Adjective/Noun. Somebody ----s somebody something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | evaluate, judge, pass judgment | ||
Mere spesifikke uttrykk | acknowledge, admit, bastardise, bastardize, beatify, call, cancel, canonise, canonize, certify, formalise, formalize, judge, label, pronounce, saint, strike down, superannuate | ||
35. | hold (om kommunikasjon) be in accord; be in agreement | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We agreed on the terms of the settlement. I can't agree with you!. I hold with those who say life is sacred. Both philosophers concord on this point. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | agree, concord, concur | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s on something. Somebody ----s that CLAUSE. Somebody ----s to INFINITIVE | ||
Mere spesifikke uttrykk | arrange, concede, conciliate, conclude, fix up, grant, make up, patch up, reconcile, resolve, see eye to eye, settle, settle, subscribe, support, yield | ||
Utsagnsord med lignende betydning | agree | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | disagree, take issue, differ, dissent | ||
36. | hold (i anatomi) keep from exhaling or expelling | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hold your breath. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | hold back, keep, keep back, restrain | ||