Engelsk substantiv: drink | |||
1. | drink (om mat) a single serving of a beverage | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I asked for a hot drink. Likes a drink before dinner. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | helping, portion, serving | ||
Mere spesifikke uttrykk | chaser, draft, draught, eye opener, float, frappe, hair of the dog, ice-cream float, ice-cream soda, libation, milk shake, milkshake, nightcap, pledge, posset, potation, sangaree, sangria, shake, shandy, shandygaff, sillabub, stirrup cup, sundowner, syllabub, tipple, toast, whiskey neat, whiskey on the rocks, whisky neat, whisky on the rocks | ||
2. | drink (om handling) the act of drinking alcoholic beverages to excess | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Drink was his downfall. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | boozing, crapulence, drinking, drunkenness | ||
Mindre spesifikke uttrykk | intemperance, intemperateness | ||
Mere spesifikke uttrykk | drinking bout | ||
3. | drink (om mat) any liquid suitable for drinking | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | May I take your beverage order?. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | beverage, drinkable, potable | ||
Mindre spesifikke uttrykk | food, liquid, nutrient | ||
Mere spesifikke uttrykk | ade, alcohol, alcoholic beverage, alcoholic drink, chocolate, cider, cocoa, coffee, cooler, cyder, drinking chocolate, drinking water, fizz, fruit crush, fruit drink, fruit juice, ginger beer, hot chocolate, hydromel, inebriant, intoxicant, java, mate, milk, mixer, near beer, oenomel, potion, refresher, smoothie, soft drink, tea, tea-like drink, wish-wash | ||
4. | drink (om ting) any large deep body of water | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He jumped into the drink and had to be rescued. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | body of water, water | ||
Overordnet anvendelse | colloquialism | ||
5. | drink (om handling) the act of swallowing | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | One swallow of the liquid was enough. He took a drink of his beer and smacked his lips. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | deglutition, swallow | ||
Mindre spesifikke uttrykk | consumption, ingestion, intake, uptake | ||
Mere spesifikke uttrykk | aerophagia, draft, draught, gulp, sip, swig | ||
Engelsk verb: drink | |||
1. | drink (om forbruk, inntak eller anvendelse) take in liquids | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The patient must drink several liters each day. The children like to drink soda. | ||
Eksempler på anvendelse | They drink , The animals drink | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | imbibe | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | consume, have, ingest, take, take in | ||
Mere spesifikke uttrykk | belt down, bolt down, down, drain the cup, drink down, drink up, guggle, gulp, gurgle, guzzle, kill, lap, lap up, lick, pop, pour down, quaff, sip, suck, swig, swill, swill down, toss off | ||
2. | drink (om forbruk, inntak eller anvendelse) consume alcohol | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We were up drinking all night. | ||
Eksempler på anvendelse | They drink | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | booze, fuddle | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | consume, have, ingest, take, take in | ||
Mere spesifikke uttrykk | bar hop, bib, carry, claret, hit it up, hold, inebriate, port, pub-crawl, soak, souse, tank, tipple, wine | ||
Utsagnsord med lignende betydning | drink, tope | ||
3. | drink (om forbruk, inntak eller anvendelse) propose a toast to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Let us toast the birthday girl!. Let's drink to the New Year. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | pledge, salute, toast, wassail | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | honor, honour, reward | ||
Mere spesifikke uttrykk | give | ||
Kan forårsake | booze, drink, fuddle | ||
4. | drink (om erkjendelse) be fascinated or spell-bound by; pay close attention to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The mother drinks in every word of her son on the stage. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | drink in | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | absorb, engross, engulf, immerse, plunge, soak up, steep | ||
5. | drink (om forbruk, inntak eller anvendelse) drink excessive amounts of alcohol; be an alcoholic | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The husband drinks and beats his wife. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | tope | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | habituate, use | ||
Utsagnsord med lignende betydning | booze, drink, fuddle | ||