Engelsk ordbok

Tips: Spørsmålstegn (?) kan anvendes som jokertegn (wild card). Spørsmålstegnet erstatter et tegn.

Engelsk adjektiv: sign

1. sign used of the language of the deaf

Ord med samme betydning (synonymer)gestural, sign-language, signed

Uttrykk med lignende betydningcommunicative, communicatory

Uttrykk med motsatt betydning (antonymer)incommunicative, uncommunicative

Engelsk substantiv: sign

1. sign (om kommunikasjon) a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)

Eksempler med tilsvarende betydningHe showed signs of strain.
They welcomed the signs of spring.

Ord med samme betydning (synonymer)mark

Mindre spesifikke uttrykkclew, clue, cue

Mere spesifikke uttrykktoken

2. sign (om kommunikasjon) a public display of a message

Eksempler med tilsvarende betydningHe posted signs in all the shop windows.

Mindre spesifikke uttrykkcommunication

Mere spesifikke uttrykkbill, card, guidepost, notice, placard, poster, posting, signpost, street sign

3. sign (om kommunikasjon) any nonverbal action or gesture that encodes a message

Eksempler med tilsvarende betydningSignals from the boat suddenly stopped.

Ord med samme betydning (synonymer)signal, signaling

Mindre spesifikke uttrykkcommunication

Mere spesifikke uttrykkalarm, alarum, alert, all clear, animal communication, beam, bugle call, curfew, distress call, distress signal, dog-ear, drumbeat, electronic signal, high sign, indicator, input, input signal, number, output, output signal, phone number, radio beacon, radio beam, radiotelegraphic signal, recording, retreat, start, starting signal, storm signal, symbol, telegraphic signal, telephone number, ticktack, time signal, visual signal, warning signal, whistle, whistling

4. sign (om gjenstand) structure displaying a board on which advertisements can be posted

Eksempler med tilsvarende betydningThe highway was lined with signboards.

Ord med samme betydning (synonymer)signboard

Mindre spesifikke uttrykkconstruction, structure

Mere spesifikke uttrykkbillboard, hoarding, sandwich board, scoreboard, shingle

5. sign (om sted) (astrology) one of 12 equal areas into which the zodiac is divided

Ord med samme betydning (synonymer)house, mansion, planetary house, sign of the zodiac, star sign

Mindre spesifikke uttrykkpart, region

Eksempler på mere spesifikke uttrykkAquarius, Aquarius the Water Bearer, Archer, Aries, Aries the Ram, Balance, Bull, Cancer, Cancer the Crab, Capricorn, Capricorn the Goat, Crab, Fish, Gemini, Gemini the Twins, Goat, Leo, Leo the Lion, Libra, Libra the Balance, Libra the Scales, Lion, Pisces, Pisces the Fishes, Ram, Sagittarius, Sagittarius the Archer, Scorpio, Scorpio the Scorpion, Scorpion, Taurus, Taurus the Bull, Twins, Virgin, Virgo, Virgo the Virgin, Water Bearer

Omfatter disse overordnede uttrykkenezodiac

Overordnet kategoriastrology, star divination

6. sign (om tilstand) (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease

Eksempler med tilsvarende betydningThere were no signs of asphyxiation.

Mindre spesifikke uttrykkevidence, grounds

Mere spesifikke uttrykkvital sign

Omfatter disse overordnede uttrykkenedisease

Overordnet kategorimedical specialty, medicine

7. sign having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)

Eksempler med tilsvarende betydningHe got the polarity of the battery reversed.
Charges of opposite sign.

Ord med samme betydning (synonymer)polarity

Mindre spesifikke uttrykkoppositeness, opposition

Mere spesifikke uttrykknegativeness, negativity, positiveness, positivity

8. sign (om begivenhet) an event that is experienced as indicating important things to come

Eksempler med tilsvarende betydningHe hoped it was an augury.
It was a sign from God.

Ord med samme betydning (synonymer)augury, foretoken, preindication

Mindre spesifikke uttrykkexperience

Mere spesifikke uttrykkomen, portent, presage, prodigy, prognostic, prognostication, war cloud

9. sign (om kommunikasjon) a gesture that is part of a sign language

Mindre spesifikke uttrykkgesture, motion

Omfatter disse overordnede uttrykkenesign language, signing

10. sign (om kommunikasjon) a fundamental linguistic unit linking a signifier to that which is signified

Eksempler med tilsvarende betydningThe bond between the signifier and the signified is arbitrary.

Mindre spesifikke uttrykklanguage unit, linguistic unit

Overordnet kategorilinguistics

11. sign (om kommunikasjon) a character indicating a relation between quantities

Eksempler med tilsvarende betydningDon't forget the minus sign.

Mindre spesifikke uttrykkmathematical notation

Mere spesifikke uttrykkequal sign, minus sign, plus sign, radical sign

Engelsk verb: sign

1. sign (om kommunikasjon) mark with one's signature; write one's name (on)

Eksempler med tilsvarende betydningShe signed the letter and sent it off.
Please sign here.

Ord med samme betydning (synonymer)subscribe

AnvendelsesmønsterSomebody ----s.
Somebody ----s something.
Somebody ----s PP

Mindre spesifikke uttrykkwrite

Mere spesifikke uttrykkrubricate

2. sign (om adferd) approve and express assent, responsibility, or obligation

Eksempler med tilsvarende betydningAll parties ratified the peace treaty.
Have you signed your contract yet?.

Ord med samme betydning (synonymer)ratify

AnvendelsesmønsterSomebody ----s something

Mindre spesifikke uttrykkformalise, formalize, validate

Kan forårsakeendorse, indorse

3. sign (om kommunikasjon) be engaged by a written agreement

Eksempler med tilsvarende betydningHe signed to play the casino on Dec. 18.
The soprano signed to sing the new opera.

AnvendelsesmønsterSomebody ----s to INFINITIVE

Mindre spesifikke uttrykkcontract, undertake

Mere spesifikke uttrykkautograph, countersign, endorse, execute, indorse, initial, ink, inscribe, undersign

4. sign (om adferd) engage by written agreement

Eksempler med tilsvarende betydningThey signed two new pitchers for the next season.

Ord med samme betydning (synonymer)contract, sign on, sign up

AnvendelsesmønsterSomebody ----s.
Somebody ----s somebody

Mindre spesifikke uttrykkemploy, engage, hire

Mere spesifikke uttrykkcontract out

5. sign (om kommunikasjon) communicate silently and non-verbally by signals or signs

Eksempler med tilsvarende betydningHe signed his disapproval with a dismissive hand gesture.
The diner signaled the waiters to bring the menu.

Eksempler på anvendelseThey sign them the information, They sign the information to them

Ord med samme betydning (synonymer)signal, signalise, signalize

AnvendelsesmønsterSomebody ----s.
Somebody ----s somebody

Mindre spesifikke uttrykkcommunicate, intercommunicate

Mere spesifikke uttrykkflag, heliograph, semaphore, whistle, wigwag

6. sign (om relasjon) place signs, as along a road

Eksempler med tilsvarende betydningSign an intersection.
This road has been signed.

AnvendelsesmønsterSomebody ----s something

Mindre spesifikke uttrykklay, place, pose, position, put, set

7. sign (om kommunikasjon) communicate in sign language

Eksempler med tilsvarende betydningI don't know how to sign, so I could not communicate with my deaf cousin.

AnvendelsesmønsterSomebody ----s that CLAUSE

Mindre spesifikke uttrykkcommunicate, intercommunicate

8. sign (om kommunikasjon) make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate

Ord med samme betydning (synonymer)bless

AnvendelsesmønsterSomebody ----s somebody

Mindre spesifikke uttrykkgesticulate, gesture, motion

Basert på WordNet 3.0 copyright © Princeton University.
Teknikk og design: Orcapia v/ Per Bang. Norsk utgave: .
2020 onlineordbog.dk