Engelsk substantiv: word | |||
1. | word (om kommunikasjon) a unit of language that native speakers can identify | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Words are the blocks from which sentences are made. He hardly said ten words all morning. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | language unit, linguistic unit | ||
Mere spesifikke uttrykk | anagram, anaphor, antonym, back-formation, catchword, charade, classifier, closed-class word, cognate, cognate word, coinage, content word, contraction, deictic, deictic word, derivative, descriptor, diminutive, dirty word, dissyllable, disyllable, equivalent word, form, four-letter Anglo-Saxon word, four-letter word, function word, guide word, guideword, hapax legomenon, head, head word, headword, heteronym, holonym, homonym, hybrid, hypernym, hyponym, key word, language, loan, loan-blend, loanblend, loanword, logical quantifier, manner name, meronym, metonym, monosyllabic word, monosyllable, neologism, neology, nomenclature, nonce word, open-class word, opposite, opposite word, oxytone, palindrome, paroxytone, part name, partitive, polysemant, polysemantic word, polysemous word, polysyllabic word, polysyllable, primitive, proparoxytone, quantifier, quantifier, reduplication, retronym, signifier, spoken word, subordinate, subordinate word, substantive, superordinate, superordinate word, syncategorem, syncategoreme, synonym, term, terminology, trisyllable, troponym, vocable, whole name, word form, written word | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | affix, syllable | ||
2. | word (om kommunikasjon) a brief statement | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He didn't say a word about it. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | statement | ||
3. | word (om kommunikasjon) information about recent and important events | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | They awaited news of the outcome. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | intelligence, news, tidings | ||
Mindre spesifikke uttrykk | info, information | ||
Mere spesifikke uttrykk | good word, latest, update | ||
4. | word (om kommunikasjon) a verbal command for action | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | When I give the word, charge!. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | order | ||
5. | word (om kommunikasjon) an exchange of views on some topic | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We had a good discussion. We had a word or two about it. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | discussion, give-and-take | ||
Mindre spesifikke uttrykk | language, oral communication, speech, speech communication, spoken communication, spoken language, voice communication | ||
Mere spesifikke uttrykk | argument, argumentation, conference, debate, deliberation, dialogue, group discussion, negotiation, panel discussion, post-mortem, postmortem, public discussion, talks, ventilation | ||
6. | word (om kommunikasjon) a promise | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He gave his word. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | parole, word of honor | ||
Mindre spesifikke uttrykk | promise | ||
7. | word (om mengde eller mål) a word is a string of bits stored in computer memory | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Large computers use words up to 64 bits long. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | computer memory unit | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | byte | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | K, kB, KiB, kibibyte, kilobyte | ||
8. | Word (om person) the divine word of God; the second person in the Trinity (incarnate in Jesus) | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | Logos, Son | ||
Eksempler på mindre spesifikke uttrykk | hypostasis, hypostasis of Christ | ||
Eksempler på mere spesifikke uttrykk | Christ, Deliverer, Good Shepherd, Jesus, Jesus Christ, Jesus of Nazareth, Messiah, Redeemer, Savior, Saviour, the Nazarene | ||
9. | word (om kommunikasjon) a secret word or phrase known only to a restricted group | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He forgot the password. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | countersign, parole, password, watchword | ||
Mindre spesifikke uttrykk | arcanum, positive identification, secret | ||
10. | Word (om kommunikasjon) the sacred writings of the Christian religions | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He went to carry the Word to the heathen. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | Bible, Book, Christian Bible, Good Book, Holy Scripture, Holy Writ, Scripture, Word of God | ||
Mindre spesifikke uttrykk | religious text, religious writing, sacred text, sacred writing | ||
Mere spesifikke uttrykk | family Bible | ||
Eksempler på mere spesifikke uttrykk | American Revised Version, American Standard Version, Authorized Version, Douay Bible, Douay Version, Douay-Rheims Bible, Douay-Rheims Version, King James Bible, King James Version, New English Bible, Revised Standard Version, Revised Version, Rheims-Douay Bible, Rheims-Douay Version, Vulgate | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | New Testament, Old Testament, Testament, text | ||
Forekomster i samme kategori | covenant, demythologise, demythologize, eisegesis, exegesis, Gabriel, Noachian deluge, Noah and the Flood, Noah's flood, the Flood | ||
Engelsk verb: word | |||
1. | word (om kommunikasjon) put into words or an expression | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He formulated his concerns to the board of trustees. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | articulate, formulate, give voice, phrase | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | evince, express, show | ||
Mere spesifikke uttrykk | ask, cast, couch, dogmatise, dogmatize, formularise, formularize, frame, lexicalise, lexicalize, put, redact | ||