Engelsk substantiv: hit | |||
1. | hit (om handling) (baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He came all the way around on Williams' hit. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | effort, exploit, feat | ||
Mere spesifikke uttrykk | base hit, safety | ||
Overordnet kategori | baseball, baseball game | ||
2. | hit (om handling) the act of contacting one thing with another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Repeated hitting raised a large bruise. After three misses she finally got a hit. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | hitting, striking | ||
Mindre spesifikke uttrykk | touch, touching | ||
Mere spesifikke uttrykk | bunt, contusion, crash, fly, fly ball, ground ball, groundball, grounder, header, hopper, plunk, plunker, scorcher, screamer, smash | ||
3. | hit (om handling) a conspicuous success | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | That song was his first hit and marked the beginning of his career. That new Broadway show is a real smasher. The party went with a bang. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bang, smash, smasher, strike | ||
Mindre spesifikke uttrykk | success | ||
Mere spesifikke uttrykk | blockbuster, megahit, sleeper, smash hit | ||
4. | hit (om begivenhet) (physics) a brief event in which two or more bodies come together | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The collision of the particles resulted in an exchange of energy and a change of direction. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | collision | ||
Mindre spesifikke uttrykk | contact, impinging, striking | ||
Overordnet kategori | natural philosophy, physics | ||
5. | hit (om gjenstand) a dose of a narcotic drug | ||
Mindre spesifikke uttrykk | dosage, dose | ||
6. | hit (om handling) a murder carried out by an underworld syndicate | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It has all the earmarks of a Mafia hit. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | execution, murder, slaying | ||
7. | hit (om handling) a connection made via the internet to another website | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | WordNet gets many hits from users worldwide. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | connection, connexion, joining | ||
Engelsk verb: hit | |||
1. | hit (om relasjon) cause to move by striking | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hit a ball. | ||
Eksempler på anvendelse | The children hit the ball | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | impel, propel | ||
Mere spesifikke uttrykk | backhand, bounce, bunker, bunt, cannon, carry, clap, connect, croquet, double, drag a bunt, dribble, drive, drive, fly, follow through, foul, ground, ground, ground out, heel, hole, hole out, hook, kill, kill, loft, pitch, play, pop, pull, putt, racket, shank, shell, shoot, single, slice, smash, snap, snick, toe, toe, top, triple, undercut, volley, whang | ||
2. | hit (om relasjon) hit against; come into sudden contact with | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The car hit a tree. He struck the table with his elbow. | ||
Eksempler på anvendelse | The car hits the tree | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | collide with, impinge on, run into, strike | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | touch | ||
Mere spesifikke uttrykk | bang, bottom, bottom out, broadside, bump, bump into, butt against, clash, collide, connect, glance, jar against, knock, knock against, ping, rear-end, run into, spang, spat, stub, thud | ||
Utsagnsord med lignende betydning | strike | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | miss | ||
3. | hit (om relasjon) deal a blow to, either with the hand or with an instrument | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He hit her hard in the face. | ||
Eksempler på anvendelse | The fighter managed to hit his opponent | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something. Somebody ----s somebody with something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | touch | ||
Mere spesifikke uttrykk | bang, bash, bat, bat, bat, bean, belt, biff, blast, bludgeon, bonk, boom, bop, box, brain, buff, buffet, catch, clap, club, conk, cosh, crack, cudgel, cut, fustigate, get, hook, kick, lace into, lam into, lay into, nail, pitch into, plug, poke, pommel, pop, pound, pummel, punch, sandbag, slam, slog, slug, smack, smash, smite, sock, stun, swat, swig, swipe, tear into, thump, thwack, wallop, whack, wham, whap, whop, whop | ||
4. | hit (om bevegelse) reach a destination, either real or abstract | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We hit Detroit by noon. The water reached the doorstep. We barely made it to the finish line. I have to hit the MAC machine before the weekend starts. | ||
Eksempler på anvendelse | They hit the water | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | arrive at, attain, gain, make, reach | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mere spesifikke uttrykk | access, bottom out, breast, catch up, come through, culminate, find, get at, get through, ground, make, peak, run aground, scale, summit, surmount, top, top out | ||
Kan forårsake | go, locomote, move, travel | ||
Utsagnsord med lignende betydning | make | ||
5. | hit (om relasjon) affect or afflict suddenly, usually adversely | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We were hit by really bad weather. He was stricken with cancer when he was still a teenager. The earthquake struck at midnight. | ||
Eksempler på anvendelse | The wind storms hit the area with dust and dirt | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | strike | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | affect, bear on, bear upon, impact, touch, touch on | ||
Utsagnsord med lignende betydning | hit, strike | ||
6. | hit (om konkurranse) hit with a missile from a weapon | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | pip, shoot | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | injure, wound | ||
Mere spesifikke uttrykk | grass, gun down, kneecap | ||
Utsagnsord med lignende betydning | blast, hit, pip, shoot, shoot, strike | ||
7. | hit (om forhold) encounter by chance | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I stumbled across a long-lost cousin last night in a restaurant. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | stumble | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | come by, come into | ||
8. | hit (om konkurranse) gain points in a game | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The home team scored many times. He hit a home run. He hit .300 in the past season. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | rack up, score, tally | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | advance, gain, gain ground, get ahead, make headway, pull ahead, win | ||
Mere spesifikke uttrykk | ace, convert, convert, convert, eagle, equalise, equalize, get, get even, have, hole up, homer, kick, make, par, shoot, walk | ||
Kan forårsake | compete, contend, vie | ||
9. | hit (om oppfatninger) cause to experience suddenly | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Panic struck me. An interesting idea hit her. A thought came to me. The thought struck terror in our minds. They were struck with fear. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | come to, strike | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody | ||
Utsagnsord med lignende betydning | affect, impress, move, strike | ||
10. | hit (om konkurranse) make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The Germans struck Poland on Sept. 1, 1939. We must strike the enemy's oil fields. In the fifth inning, the Giants struck, sending three runners home to win the game 5 to 2. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | strike | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | assail, attack | ||
Mere spesifikke uttrykk | chop, retaliate, slice, strike back, stroke | ||
Utsagnsord med lignende betydning | hit, hit, pip, shoot, strike | ||
11. | hit (om adferd) kill intentionally and with premeditation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The mafia boss ordered his enemies murdered. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam cannot hit Sue | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bump off, dispatch, murder, off, polish off, remove, slay | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | kill | ||
Mere spesifikke uttrykk | burke, execute | ||
12. | hit (om bevegelse) drive something violently into a location | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He hit his fist on the table. She struck her head on the low ceiling. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | strike | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | displace, move | ||
Mere spesifikke uttrykk | smash | ||
13. | hit (om bevegelse) reach a point in time, or a certain state or level | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The thermometer hit 100 degrees. This car can reach a speed of 140 miles per hour. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | attain, reach | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | arrive, come, get | ||
Mere spesifikke uttrykk | break even, max out | ||
14. | hit (om relasjon) produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pianist strikes a middle C. Strike `z' on the keyboard. Her comments struck a sour note. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | strike | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | touch | ||
15. | hit (om forbruk, inntak eller anvendelse) consume to excess | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Hit the bottle. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | consume, have, ingest, take, take in | ||
16. | hit (om konkurranse) hit the intended target or goal | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bring home the bacon, come through, deliver the goods, succeed, win | ||
Kan forårsake | aim, direct, take, take aim, train | ||
17. | hit (om kommunikasjon) pay unsolicited and usually unwanted sexual attention to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He tries to hit on women in bars. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | approach | ||