Engelsk substantiv: mark | |||
1. | mark (om erkjendelse) a number or letter indicating quality (especially of a student's performance) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She made good marks in algebra. Grade A milk. What was your score on your homework?. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | grade, score | ||
Mindre spesifikke uttrykk | evaluation, rating, valuation | ||
Mere spesifikke uttrykk | centile, decile, grade point, percentile, quartile | ||
2. | mark (om kommunikasjon) a distinguishing symbol | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The owner's mark was on all the sheep. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | marker, marking | ||
Mindre spesifikke uttrykk | symbol | ||
Mere spesifikke uttrykk | assay-mark, authentication, brand, broad arrow, cairn, earmark, hallmark, label, milepost, milestone, peg, pin, pip, postmark, spot, trademark, watermark | ||
3. | mark (om kommunikasjon) a reference point to shoot at | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His arrow hit the mark. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | target | ||
Mindre spesifikke uttrykk | point of reference, reference, reference point | ||
Mere spesifikke uttrykk | clout, drogue | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | bull, bull's eye | ||
4. | mark (om kommunikasjon) a visible indication made on a surface | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Some previous reader had covered the pages with dozens of marks. Paw prints were everywhere. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | |||
Mindre spesifikke uttrykk | indicant, indication | ||
Mere spesifikke uttrykk | fingerprint, footmark, footprint, hoof mark, hoof-mark, hoofprint, line, line, mintmark, step, stroke, trace | ||
5. | mark (om egenskap) the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It was in London that he made his mark. He left an indelible mark on the American theater. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | effect, impression | ||
6. | mark (om kommunikasjon) a symbol of disgrace or infamy | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | And the Lord set a mark upon Cain. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | brand, stain, stigma | ||
Mindre spesifikke uttrykk | symbol | ||
Mere spesifikke uttrykk | bar sinister, bend sinister, cloven foot, cloven hoof, demerit | ||
7. | mark (om mengde eller mål) formerly the basic unit of money in Germany | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | Deutsche Mark, Deutschmark, German mark | ||
Mindre spesifikke uttrykk | German monetary unit | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | pfennig | ||
8. | Mark (om person) Apostle and companion of Saint Peter; assumed to be the author of the second Gospel | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | Saint Mark, St. Mark | ||
Eksempler på mindre spesifikke uttrykk | Apostelic Father, Apostle, Evangelist, saint | ||
9. | mark (om person) a person who is gullible and easy to take advantage of | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | chump, fall guy, fool, gull, mug, patsy, soft touch, sucker | ||
Mindre spesifikke uttrykk | dupe, victim | ||
10. | mark (om kommunikasjon) a written or printed symbol (as for punctuation) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His answer was just a punctuation mark. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | printed symbol, written symbol | ||
Mere spesifikke uttrykk | arrow, broad arrow, call mark, call number, caret, check, check mark, diacritic, diacritical mark, ditto, ditto mark, dollar mark, dollar sign, head, point, pointer, pressmark, punctuation, punctuation mark, tick | ||
11. | mark (om kommunikasjon) a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He showed signs of strain. They welcomed the signs of spring. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | sign | ||
Mindre spesifikke uttrykk | clew, clue, cue | ||
Mere spesifikke uttrykk | token | ||
12. | Mark (om kommunikasjon) the shortest of the four Gospels in the New Testament | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | Gospel According to Mark | ||
Eksempler på mindre spesifikke uttrykk | book, evangel, Gospel, Gospels | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | New Testament | ||
13. | mark (om egenskap) an indication of damage | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | scar, scrape, scratch | ||
Mindre spesifikke uttrykk | blemish, defect, mar | ||
14. | mark (om egenskap) a marking that consists of lines that cross each other | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | crisscross, cross | ||
Mindre spesifikke uttrykk | marking | ||
15. | mark (om handling) something that exactly succeeds in achieving its goal | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The new advertising campaign was a bell ringer. Scored a bull's eye. Hit the mark. The president's speech was a home run. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bell ringer, bull's eye, home run | ||
Mindre spesifikke uttrykk | success | ||
Overordnet anvendelse | figure, figure of speech, image, trope | ||
Engelsk verb: mark | |||
1. | mark (om relasjon) attach a tag or label to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Label these bottles. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | label, tag | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something with something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | attach | ||
Mere spesifikke uttrykk | badge, brand, brandmark, calibrate, code, point, point, point, trademark | ||
Utsagnsord med lignende betydning | mark | ||
2. | mark (om kommunikasjon) designate as if by a mark | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This sign marks the border. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bespeak, betoken, indicate, point, signal | ||
Mere spesifikke uttrykk | blaze, buoy, dimension, distinguish, signalise, signalize, signpost | ||
Utsagnsord med lignende betydning | differentiate, distinguish, mark | ||
3. | mark (om erkjendelse) be a distinctive feature, attribute, or trait; sometimes in a very positive sense | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His modesty distinguishes him from his peers. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | differentiate, distinguish | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | characterise, characterize, qualify | ||
Mere spesifikke uttrykk | characterise, characterize | ||
Utsagnsord med lignende betydning | mark | ||
4. | mark (om erkjendelse) mark by some ceremony or observation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The citizens mark the anniversary of the revolution with a march and a parade. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | commemorate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | celebrate, keep, observe | ||
5. | mark (om endring) make or leave a mark on | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The scouts marked the trail. Ash marked the believers' foreheads. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | alter, change, modify | ||
Mere spesifikke uttrykk | asterisk, bespot, brand, crisscross, delineate, describe, dimple, dot, draw, flag, ink, line, post, raddle, speck, spot, stake, star, stigmatise, stigmatize, striate, stripe, tip, trace, underline, underscore | ||
Utsagnsord med lignende betydning | label, mark, tag | ||
6. | mark (om adferd) to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He denounced the government action. She was stigmatized by society because she had a child out of wedlock. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | brand, denounce, stigmatise, stigmatize | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | label | ||
7. | mark (om oppfatninger) notice or perceive | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She noted that someone was following her. Mark my words. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | note, notice | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mere spesifikke uttrykk | take notice | ||
Kan forårsake | comprehend, perceive | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | ignore | ||
8. | mark (om relasjon) mark with a scar | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The skin disease scarred his face permanently. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | pit, pock, scar | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | blemish, deface, disfigure | ||
Mere spesifikke uttrykk | cicatrise, cicatrize, pockmark | ||
Kan forårsake | incise | ||
Utsagnsord med lignende betydning | mark, nock, score | ||
9. | mark (om relasjon) make small marks into the surface of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Score the clay before firing it. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | nock, score | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | notch | ||
Mere spesifikke uttrykk | line, scarify, scotch, scribe | ||
Utsagnsord med lignende betydning | mark, pit, pock, scar | ||
10. | mark (om kommunikasjon) establish as the highest level or best performance | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Set a record. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | set | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | establish, lay down, make | ||
11. | mark (om kommunikasjon) make underscoring marks | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | score | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | enter, put down, record | ||
Mere spesifikke uttrykk | cancel, invalidate | ||
12. | mark (om kommunikasjon) remove from a list | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Cross the name of the dead person off the list. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | cross off, cross out, strike off, strike out | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | take away, take out | ||
13. | mark (om erkjendelse) put a check mark on or near or next to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Please check each name on the list. Tick off the items. Mark off the units. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | check, check off, mark off, tick, tick off | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | verify | ||
Mere spesifikke uttrykk | receipt | ||
Utsagnsord med lignende betydning | ascertain, assure, check, check, check into, check out, check over, check up on, control, ensure, go over, insure, look into, see, see to it, suss out | ||
14. | mark (om erkjendelse) assign a grade or rank to, according to one's evaluation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Grade tests. Score the SAT essays. Mark homework. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | grade, score | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | appraise, assess, evaluate, measure, valuate, value | ||
15. | mark (om endring) insert punctuation marks into | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | punctuate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | add | ||
Mere spesifikke uttrykk | quote | ||