Engelsk substantiv: bite | |||
1. | bite (om tilstand) a wound resulting from biting by an animal or a person | ||
Mindre spesifikke uttrykk | lesion, wound | ||
Mere spesifikke uttrykk | dog bite, snakebite | ||
2. | bite (om mat) a small amount of solid food; a mouthful | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | All they had left was a bit of bread. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bit, morsel | ||
Mindre spesifikke uttrykk | mouthful, taste | ||
Mere spesifikke uttrykk | chaw, chew, crumb, cud, plug, quid, sop, sops, wad | ||
3. | bite (om tilstand) a painful wound caused by the thrust of an insect's stinger into skin | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | insect bite, sting | ||
Mindre spesifikke uttrykk | harm, hurt, injury, trauma | ||
Mere spesifikke uttrykk | bee sting, flea bite, mosquito bite | ||
4. | bite (om mat) a light informal meal | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | collation, snack | ||
Mindre spesifikke uttrykk | meal, repast | ||
Mere spesifikke uttrykk | coffee break, nosh, refreshment, tea break | ||
5. | bite (om begivenhet) (angling) an instance of a fish taking the bait | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | After fishing for an hour he still had not had a bite. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | success | ||
Overordnet kategori | fishing, sportfishing | ||
6. | bite (om kommunikasjon) wit having a sharp and caustic quality | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He commented with typical pungency. The bite of satire. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | pungency | ||
Mindre spesifikke uttrykk | humor, humour, wit, witticism, wittiness | ||
7. | bite (om egenskap) a strong odor or taste property | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pungency of mustard. The sulfurous bite of garlic. The sharpness of strange spices. The raciness of the wine. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | pungency, raciness, sharpness | ||
Mindre spesifikke uttrykk | spice, spicery, spiciness | ||
8. | bite (om handling) the act of gripping or chewing off with the teeth and jaws | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | chomp | ||
Mindre spesifikke uttrykk | eating, feeding | ||
Mere spesifikke uttrykk | munch, nibble, nip, pinch | ||
9. | bite (om handling) a portion removed from the whole | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The government's weekly bite from my paycheck. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | deduction, subtraction | ||
Overordnet anvendelse | argot, cant, jargon, lingo, patois, slang, vernacular | ||
Engelsk verb: bite | |||
1. | bite (om relasjon) to grip, cut off, or tear with or as if with the teeth or jaws | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Gunny invariably tried to bite her. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | seize with teeth | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | grip | ||
Mere spesifikke uttrykk | bite off, gnaw, nibble, nibble, nip, snap, snap at | ||
2. | bite (om oppfatninger) cause a sharp or stinging pain or discomfort | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The sun burned his face. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | burn, sting | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | ache, hurt, smart | ||
Mere spesifikke uttrykk | nettle, urticate | ||
Utsagnsord med lignende betydning | burn | ||
3. | bite (om relasjon) penetrate or cut, as with a knife | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The fork bit into the surface. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | pierce | ||
4. | bite (om relasjon) deliver a sting to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A bee stung my arm yesterday. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | prick, sting | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | pierce | ||