Engelsk navneord: shift | |||
1. | shift (om begivenhed) an event in which something is displaced without rotation | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | displacement | ||
Mindre specifikke termer | translation | ||
Mere specifikke termer | amplitude, luxation | ||
2. | shift (om begivenhed) a qualitative change | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | transformation, transmutation | ||
Mindre specifikke termer | alteration, change, modification | ||
Mere specifikke termer | advance, betterment, changeover, conversion, degeneration, improvement, population shift, pyrolysis, retrogression, sea change, strengthening, sublimation, tin disease, tin pest, tin plague, transition, weakening | ||
3. | shift (om tid) the time period during which you are at work | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | duty period, work shift | ||
Mindre specifikke termer | hours | ||
Mere specifikke termer | day shift, evening shift, go, graveyard shift, night shift, spell, split shift, swing shift, tour, trick, turn, watch | ||
Omfatter disse overordnede termer | workday, working day | ||
4. | shift (om handling) the act of changing one thing or position for another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His switch on abortion cost him the election. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | switch, switching | ||
Mindre specifikke termer | change | ||
Mere specifikke termer | switcheroo | ||
5. | shift (om handling) the act of moving from one place to another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His constant shifting disrupted the class. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | shifting | ||
Mindre specifikke termer | motion, move, movement | ||
6. | shift (om ting) (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | They built it right over a geological fault. He studied the faulting of the earth's crust. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | break, fault, faulting, fracture, geological fault | ||
Mindre specifikke termer | cleft, crack, crevice, fissure, scissure | ||
Mere specifikke termer | inclined fault, strike-slip fault | ||
Eksempler på forekomster af mere specifikke termer | Denali Fault, San Andreas Fault | ||
Omfatter disse specifikke termer | fault line | ||
Overordnet emneområde | geology | ||
7. | shift (om gruppe) a crew of workers who work for a specific period of time | ||
Mindre specifikke termer | crew, gang, work party | ||
Mere specifikke termer | day shift, day watch, evening shift, graveyard shift, night shift, relay | ||
Omfatter disse overordnede termer | hands, manpower, men, work force, workforce | ||
8. | shift (om genstand) the key on the typewriter keyboard that shifts from lower-case letters to upper-case letters | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | shift key | ||
Mindre specifikke termer | key | ||
Omfatter disse overordnede termer | typewriter keyboard | ||
9. | shift (om genstand) a woman's sleeveless undergarment | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | chemise, shimmy, slip, teddy | ||
Mindre specifikke termer | undergarment, unmentionable | ||
Omfatter disse specifikke termer | shoulder strap, strap | ||
10. | shift (om genstand) a loose-fitting dress hanging straight from the shoulders without a waist | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | chemise, sack | ||
Mindre specifikke termer | dress, frock | ||
Engelsk udsagnsord: shift | |||
1. | shift (om ændring) make a shift in or exchange of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | First Joe led; then we switched. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | change over, switch | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | alter, change, modify | ||
Mere specifikke termer | back, veer | ||
2. | shift (om bevægelse) change place or direction | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Shift one's position. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | dislodge, reposition | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | displace, move | ||
Mere specifikke termer | beat down | ||
3. | shift (om bevægelse) move around | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Transfer the packet from his trouser pockets to a pocket in his jacket. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | transfer | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | displace, move | ||
Mere specifikke termer | bunker, carry, carry forward, carry over, remove, shuffle, shunt, transfer, translocate, transpose, transship | ||
4. | shift (om bevægelse) move very slightly | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He shifted in his seat. | ||
Eksempler på anvendelse | The crowds shift in the streets | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | agitate, budge, stir | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
5. | shift (om ændring) move from one setting or context to another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Shift the emphasis. Shift one's attention. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | alter, change, modify | ||
Mere specifikke termer | transfer, transplant, transpose | ||
6. | shift (om ændring) change in quality | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His tone shifted. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | change | ||
7. | shift (om ændring) move and exchange for another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Shift the date for our class reunion. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | exchange, interchange, replace, substitute | ||
8. | shift (om bevægelse) move sideways or in an unsteady way | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The ship careened out of control. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | careen, tilt, wobble | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
9. | shift (om bevægelse) move abruptly | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The ship suddenly lurched to the left. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | lurch, pitch | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
10. | shift (om kommunikation) use a shift key on a keyboard | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She could not shift so all her letters are written in lower case. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | type, typewrite | ||
11. | shift (om ændring) change phonetically as part of a systematic historical change | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Grimm showed how the consonants shifted. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | change | ||
Overordnet emneområde | phonetics | ||
12. | shift (om ændring) change gears | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | You have to shift when you go down a steep hill. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | change, shift, switch | ||
13. | shift (om ændring) lay aside, abandon, or leave for another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Switch to a different brand of beer. She switched psychiatrists. The car changed lanes. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | change, switch | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mere specifikke termer | break, break, channel-surf, cut, diphthongise, diphthongize, jump, leap, shift, surf, transition | ||
Udsagnsord med lignende betydning | change, change, commute, convert, exchange | ||