Engelsk substantiv: note | |||
1. | note (om kommunikasjon) a brief written record | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He made a note of the appointment. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | written account, written record | ||
Mere spesifikke uttrykk | jot, jotting, marginalia, memo, memoranda, memorandum, minute | ||
2. | note (om kommunikasjon) a short personal letter | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Drop me a line when you get there. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | billet, line, short letter | ||
Mindre spesifikke uttrykk | personal letter | ||
Mere spesifikke uttrykk | excuse | ||
3. | note (om kommunikasjon) a notation representing the pitch and duration of a musical sound | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The singer held the note too long. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | musical note, tone | ||
Mindre spesifikke uttrykk | musical notation | ||
Mere spesifikke uttrykk | acciaccatura, appoggiatura, blue note, chord, crotchet, demisemiquaver, dominant, eighth note, grace note, half note, hemidemisemiquaver, keynote, leading tone, mediant, middle C, minim, monotone, passing note, passing tone, pedal, pedal point, quarter note, quaver, semibreve, semiquaver, shake, sixteenth note, sixty-fourth note, subdominant, submediant, subtonic, supertonic, thirty-second note, tonic, trill, whole note | ||
Tilhører disse overordnede uttrykkene | musical scale, scale | ||
4. | note (om kommunikasjon) a tone of voice that shows what the speaker is feeling | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | There was a note of uncertainty in his voice. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | tone, tone of voice | ||
5. | note (om egenskap) a characteristic emotional quality | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It ended on a sour note. There was a note of gaiety in her manner. He detected a note of sarcasm. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | air, atmosphere, aura | ||
6. | note (om forhold) a piece of paper money (especially one issued by a central bank) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He peeled off five one-thousand-zloty notes. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bank bill, bank note, banker's bill, banknote, bill, Federal Reserve note, government note, greenback | ||
Mindre spesifikke uttrykk | folding money, paper currency, paper money | ||
Mere spesifikke uttrykk | buck, c-note, clam, dollar, dollar bill, fifty, fifty dollar bill, five dollar bill, five-spot, fiver, hundred dollar bill, one dollar bill, silver certificate, ten dollar bill, tenner, twenty, twenty dollar bill, two dollar bill | ||
7. | note (om kommunikasjon) a comment or instruction (usually added) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His notes were appended at the end of the article. He added a short notation to the address on the envelope. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | annotation, notation | ||
Mindre spesifikke uttrykk | comment, commentary | ||
Mere spesifikke uttrykk | acknowledgment, citation, cite, credit, footer, footnote, mention, N.B., NB, nota bene, poste restante, postscript, PS, quotation, reference | ||
8. | note (om tilstand) high status importance owing to marked superiority | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A scholar of great eminence. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | distinction, eminence, preeminence | ||
Mindre spesifikke uttrykk | high status | ||
Mere spesifikke uttrykk | king | ||
9. | note (om forhold) a promise to pay a specified amount on demand or at a certain time | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I had to co-sign his note at the bank. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | note of hand, promissory note | ||
Mindre spesifikke uttrykk | certificate of indebtedness, debt instrument, obligation | ||
Mere spesifikke uttrykk | demand note, IOU, municipal note, note payable, note receivable, time note | ||
Engelsk verb: note | |||
1. | note (om kommunikasjon) make mention of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She observed that his presentation took up too much time. They noted that it was a fine day to go sailing. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | mention, observe, remark | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | say, state, tell | ||
Mere spesifikke uttrykk | comment, notice, point out, remark | ||
2. | note (om oppfatninger) notice or perceive | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She noted that someone was following her. Mark my words. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | mark, notice | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mere spesifikke uttrykk | take notice | ||
Kan forårsake | comprehend, perceive | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | ignore | ||
3. | note (om oppfatninger) observe with care or pay close attention to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Take note of this chemical reaction. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | observe, take note | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Kan forårsake | comprehend, perceive | ||
4. | note (om kommunikasjon) make a written note of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She noted everything the teacher said that morning. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | take down | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre spesifikke uttrykk | get down, put down, set down, write down | ||