Engelsk navneord: note | |||
1. | note (om kommunikation) a brief written record | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He made a note of the appointment. | ||
Mindre specifikke termer | written account, written record | ||
Mere specifikke termer | jot, jotting, marginalia, memo, memoranda, memorandum, minute | ||
2. | note (om kommunikation) a short personal letter | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Drop me a line when you get there. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | billet, line, short letter | ||
Mindre specifikke termer | personal letter | ||
Mere specifikke termer | excuse | ||
3. | note (om kommunikation) a notation representing the pitch and duration of a musical sound | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The singer held the note too long. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | musical note, tone | ||
Mindre specifikke termer | musical notation | ||
Mere specifikke termer | acciaccatura, appoggiatura, blue note, chord, crotchet, demisemiquaver, dominant, eighth note, grace note, half note, hemidemisemiquaver, keynote, leading tone, mediant, middle C, minim, monotone, passing note, passing tone, pedal, pedal point, quarter note, quaver, semibreve, semiquaver, shake, sixteenth note, sixty-fourth note, subdominant, submediant, subtonic, supertonic, thirty-second note, tonic, trill, whole note | ||
Tilhører disse overordnede termer | musical scale, scale | ||
4. | note (om kommunikation) a tone of voice that shows what the speaker is feeling | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | There was a note of uncertainty in his voice. | ||
Mindre specifikke termer | tone, tone of voice | ||
5. | note (om egenskab) a characteristic emotional quality | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It ended on a sour note. There was a note of gaiety in her manner. He detected a note of sarcasm. | ||
Mindre specifikke termer | air, atmosphere, aura | ||
6. | note (om forhold) a piece of paper money (especially one issued by a central bank) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He peeled off five one-thousand-zloty notes. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bank bill, bank note, banker's bill, banknote, bill, Federal Reserve note, government note, greenback | ||
Mindre specifikke termer | folding money, paper currency, paper money | ||
Mere specifikke termer | buck, c-note, clam, dollar, dollar bill, fifty, fifty dollar bill, five dollar bill, five-spot, fiver, hundred dollar bill, one dollar bill, silver certificate, ten dollar bill, tenner, twenty, twenty dollar bill, two dollar bill | ||
7. | note (om kommunikation) a comment or instruction (usually added) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His notes were appended at the end of the article. He added a short notation to the address on the envelope. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | annotation, notation | ||
Mindre specifikke termer | comment, commentary | ||
Mere specifikke termer | acknowledgment, citation, cite, credit, footer, footnote, mention, N.B., NB, nota bene, poste restante, postscript, PS, quotation, reference | ||
8. | note (om tilstand) high status importance owing to marked superiority | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A scholar of great eminence. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | distinction, eminence, preeminence | ||
Mindre specifikke termer | high status | ||
Mere specifikke termer | king | ||
9. | note (om forhold) a promise to pay a specified amount on demand or at a certain time | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I had to co-sign his note at the bank. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | note of hand, promissory note | ||
Mindre specifikke termer | certificate of indebtedness, debt instrument, obligation | ||
Mere specifikke termer | demand note, IOU, municipal note, note payable, note receivable, time note | ||
Engelsk udsagnsord: note | |||
1. | note (om kommunikation) make mention of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She observed that his presentation took up too much time. They noted that it was a fine day to go sailing. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | mention, observe, remark | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre specifikke termer | say, state, tell | ||
Mere specifikke termer | comment, notice, point out, remark | ||
2. | note (om opfattelse) notice or perceive | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She noted that someone was following her. Mark my words. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | mark, notice | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mere specifikke termer | take notice | ||
Kan forårsage | comprehend, perceive | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | ignore | ||
3. | note (om opfattelse) observe with care or pay close attention to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Take note of this chemical reaction. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | observe, take note | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Kan forårsage | comprehend, perceive | ||
4. | note (om kommunikation) make a written note of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She noted everything the teacher said that morning. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | take down | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre specifikke termer | get down, put down, set down, write down | ||