Engelsk adjektiv: back | |||
1. | back related to or located at the back | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The back yard. The back entrance. | ||
Uttrykk med lignende betydning | backmost, hindermost, hindmost, rear, rearmost, rearward | ||
Se også | aft, posterior | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | front | ||
2. | back located at or near the back of an animal | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Back (or hind) legs. The hinder part of a carcass. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | hind, hinder | ||
Uttrykk med lignende betydning | posterior | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | anterior | ||
3. | back of an earlier date | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Back issues of the magazine. | ||
Uttrykk med lignende betydning | noncurrent | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | current | ||
Engelsk substantiv: back | |||
1. | back (i anatomi) the posterior part of a human (or animal) body from the neck to the end of the spine | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | His back was nicely tanned. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | dorsum | ||
Mindre spesifikke uttrykk | body part | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | dorsal vertebra, lat, latissimus dorsi, lumbar vertebra, saddle, small, thoracic vertebra | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | body, torso, trunk | ||
2. | back (om gjenstand) the side that goes last or is not normally seen | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He wrote the date on the back of the photograph. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | rear | ||
Mindre spesifikke uttrykk | side | ||
Mere spesifikke uttrykk | after part, empennage, poop, quarter, stern, tail, tail, tail assembly | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | front | ||
3. | back (om sted) the part of something that is furthest from the normal viewer | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He stood at the back of the stage. It was hidden in the rear of the store. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | rear | ||
Mindre spesifikke uttrykk | place, position | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | front | ||
4. | back (om person) (football) a person who plays in the backfield | ||
Mindre spesifikke uttrykk | football player, footballer | ||
Mere spesifikke uttrykk | field general, flanker, flanker back, quarterback, running back, signal caller, tailback, wingback | ||
Overordnet kategori | football, football game | ||
5. | back (i anatomi) the series of vertebrae forming the axis of the skeleton and protecting the spinal cord | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The fall broke his back. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | backbone, rachis, spinal column, spine, vertebral column | ||
Mindre spesifikke uttrykk | skeletal structure | ||
Mere spesifikke uttrykk | chine, notochord | ||
Omfatter disse spesifikke uttrykk | canalis vertebralis, coccyx, intervertebral disc, intervertebral disk, spinal canal, tail bone, vertebra, vertebral canal | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | axial skeleton | ||
6. | back (om gjenstand) the protective covering on the front, back, and spine of a book | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The book had a leather binding. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | binding, book binding, cover | ||
Mindre spesifikke uttrykk | protection, protective cover, protective covering | ||
Mere spesifikke uttrykk | half binding, three-quarter binding | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | book, volume | ||
7. | back (om gjenstand) the part of a garment that covers the back of your body | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | They pinned a `kick me' sign on his back. | ||
Mindre spesifikke uttrykk | cloth covering | ||
8. | back (om gjenstand) a support that you can lean against while sitting | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The back of the dental chair was adjustable. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | backrest | ||
Mindre spesifikke uttrykk | support | ||
Mere spesifikke uttrykk | cantle, ladder-back | ||
Omfatter disse overordnede uttrykkene | car seat, chair | ||
9. | back (om handling) (American football) the position of a player on a football team who is stationed behind the line of scrimmage | ||
Mindre spesifikke uttrykk | position | ||
Mere spesifikke uttrykk | field general, fullback, halfback, line backer, linebacker, quarterback, signal caller, tailback, wingback | ||
Tilhører disse overordnede uttrykkene | backfield, secondary | ||
Overordnet kategori | American football, American football game | ||
Engelsk adverb: back | |||
1. | back in or to or toward a former location | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She went back to her parents' house. | ||
2. | back at or to or toward the back or rear | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He moved back. Tripped when he stepped backward. She looked rearward out the window of the car. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | backward, backwards, rearward, rearwards | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | forrad, forrard, forward, forwards, frontward, frontwards | ||
3. | back in or to or toward an original condition | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He went back to sleep. | ||
4. | back in or to or toward a past time | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Set the clocks back an hour. Never look back. Lovers of the past looking fondly backward. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | backward | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | ahead, forward | ||
5. | back in reply | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He wrote back three days later. | ||
6. | back in repayment or retaliation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We paid back everything we had borrowed. He hit me and I hit him back. I was kept in after school for talking back to the teacher. | ||
Engelsk verb: back | |||
1. | back (om adferd) be behind; approve of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He plumped for the Labor Party. I backed Kennedy in 1960. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | endorse, indorse, plump for, plunk for, support | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | approve, O.K., okay, sanction | ||
Mere spesifikke uttrykk | champion, defend, guarantee, warrant | ||
Utsagnsord med lignende betydning | back, endorse, indorse, second | ||
2. | back (om bevegelse) travel backward | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Back into the driveway. The car backed up and hit the tree. | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | go, locomote, move, travel | ||
Mere spesifikke uttrykk | back out | ||
Utsagnsord med lignende betydning | back | ||
3. | back (om adferd) give support or one's approval to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I'll second that motion. I can't back this plan. Endorse a new project. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | endorse, indorse, second | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | back up, support | ||
Utsagnsord med lignende betydning | back, endorse, indorse, plump for, plunk for, support | ||
4. | back (om bevegelse) cause to travel backward | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Back the car into the parking spot. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Medfører | back | ||
Utsagnsord med lignende betydning | back | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | bring forward, advance | ||
5. | back (om forhold) support financial backing for | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Back this enterprise. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam and Sue back the movie | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | finance | ||
6. | back (om tilstand) be in back of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | My garage backs their yard. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | lie | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | front, face, look | ||
7. | back (om konkurranse) place a bet on | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Which horse are you backing?. I'm betting on the new horse. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bet on, gage, game, punt, stake | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s on something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | bet, play, wager | ||
Mere spesifikke uttrykk | ante, double up, parlay | ||
8. | back (om endring) shift to a counterclockwise direction | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The wind backed. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | change over, shift, switch | ||
Uttrykk med motsatt betydning (antonymer) | veer | ||
9. | back (om endring) establish as valid or genuine | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Can you back up your claims?. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | back up | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | affirm, confirm, corroborate, substantiate, support, sustain | ||
10. | back (om endring) strengthen by providing with a back or backing | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | strengthen | ||