Engelsk navneord: toast | |||
| 1. | toast (om mad) slices of bread that have been toasted | ||
| Mindre specifikke termer | bread, breadstuff, staff of life | ||
| Mere specifikke termer | Brussels biscuit, cinnamon toast, Melba toast, orange toast, rusk, twice-baked bread, zwieback | ||
| 2. | toast (om person) a celebrity who receives much acclaim and attention | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He was the toast of the town. | ||
| Mindre specifikke termer | celebrity, famous person | ||
| 3. | toast (om person) a person in desperate straits; someone doomed | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | I'm a goner if this plan doesn't work. One mistake and you're toast. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | goner | ||
| Mindre specifikke termer | desperate | ||
| 4. | toast (om mad) a drink in honor of or to the health of a person or event | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | pledge | ||
| Mindre specifikke termer | drink | ||
Engelsk udsagnsord: toast | |||
| 1. | toast (om ændring) make brown and crisp by heating | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Toast bread. Crisp potatoes. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | crisp, crispen | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
| Mindre specifikke termer | heat, heat up | ||
| Overordnet emneområde | cookery, cooking, preparation | ||
| 2. | toast (om forbrug, indtagelse el. anvendelse) propose a toast to | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Let us toast the birthday girl!. Let's drink to the New Year. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | drink, pledge, salute, wassail | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
| Mindre specifikke termer | honor, honour, reward | ||
| Mere specifikke termer | give | ||
| Kan forårsage | booze, drink, fuddle | ||