Engelsk navneord: release | |||
1. | release (om genstand) merchandise issued for sale or public showing (especially a record or film) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A new release from the London Symphony Orchestra. | ||
Mindre specifikke termer | merchandise, product, ware | ||
2. | release (om handling) the act of liberating someone or something | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | freeing, liberation | ||
Mindre specifikke termer | accomplishment, achievement | ||
Mere specifikke termer | clearing, deregulating, deregulation, disentanglement, emancipation, extrication, jail delivery, manumission, parole, probation, relief, unsnarling, untangling | ||
3. | release (om proces) a process that liberates or discharges something | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | There was a sudden release of oxygen. The release of iodine from the thyroid gland. | ||
Mindre specifikke termer | action, activity, natural action, natural process | ||
Mere specifikke termer | emission | ||
4. | release (om kommunikation) an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | handout, press release | ||
Mindre specifikke termer | announcement, promulgation | ||
5. | release (om handling) the termination of someone's employment (leaving them free to depart) | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | discharge, dismissal, dismission, firing, liberation, sack, sacking | ||
Mindre specifikke termer | conclusion, ending, termination | ||
Mere specifikke termer | conge, congee, deactivation, dishonorable discharge, honorable discharge, inactivation, removal, Section Eight, superannuation | ||
6. | release (om begivenhed) euphemistic expressions for death | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Thousands mourned his passing. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | departure, exit, expiration, going, loss, passing | ||
Mindre specifikke termer | death, decease, expiry | ||
Overordnet anvendelse | euphemism | ||
7. | release (om kommunikation) a legal document evidencing the discharge of a debt or obligation | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | acquittance | ||
Mindre specifikke termer | instrument, legal document, legal instrument, official document | ||
Overordnet emneområde | jurisprudence, law | ||
8. | release (om genstand) a device that when pressed will release part of a mechanism | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | button | ||
Mindre specifikke termer | device | ||
9. | release (om handling) activity that frees or expresses creative energy or emotion | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She had no other outlet for her feelings. He gave vent to his anger. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | outlet, vent | ||
Mindre specifikke termer | activity | ||
10. | release (om handling) the act of allowing a fluid to escape | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | spill, spillage | ||
Mindre specifikke termer | flow, stream | ||
11. | release (om handling) a formal written statement of relinquishment | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | discharge, waiver | ||
Mindre specifikke termer | relinquishing, relinquishment | ||
Mere specifikke termer | exemption, granting immunity, immunity | ||
12. | release (om handling) (music) the act or manner of terminating a musical phrase or tone | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | tone ending | ||
Mindre specifikke termer | conclusion, ending, termination | ||
Mere specifikke termer | explosion, plosion | ||
Overordnet emneområde | music | ||
Engelsk udsagnsord: release | |||
1. | release (om relation) release, as from one's grip | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Let go of the door handle, please!. Relinquish your grip on the rope--you won't fall. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | let go, let go of, relinquish | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mere specifikke termer | bring out, discharge, disengage, let loose, let out, loose, muster out, pop, toggle, unclasp, unhand, unleash, unleash, unleash, withdraw | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | hold, take hold | ||
2. | release (om adfærd) grant freedom to; free from confinement | ||
Eksempler på anvendelse | They want to release the prisoners | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | free, liberate, loose, unloose, unloosen | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
Mere specifikke termer | bail, bail out, parole, run, unchain, unspell | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | detain, confine | ||
3. | release (om relation) let (something) fall or spill from a container | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Turn the flour onto a plate. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | turn | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | channel, channelise, channelize, transfer, transmit, transport | ||
Mere specifikke termer | deflate, throw | ||
4. | release (om kommunikation) prepare and issue for public distribution or sale | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Publish a magazine or newspaper. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam and Sue release the movie | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bring out, issue, publish, put out | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | air, bare, publicise, publicize | ||
Mere specifikke termer | edit | ||
5. | release (i anatomi) eliminate (a substance) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Combustion products are exhausted in the engine. The plant releases a gas. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | discharge, eject, exhaust, expel | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mere specifikke termer | abort, bleed, blow, breathe, cough out, cough up, egest, ejaculate, eliminate, emit, eruct, excrete, expectorate, fester, hemorrhage, maturate, ovulate, pass, pass off, shed blood, spew, spew out, spit out, spit up, suppurate | ||
6. | release (i anatomi) generate and separate from cells or bodily fluids | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Secrete digestive juices. Release a hormone into the blood stream. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | secrete | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | exudate, exude, ooze, ooze out, transude | ||
Mere specifikke termer | water | ||
7. | release (om adfærd) make (information) available for publication | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Release the list with the names of the prisoners. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | free | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | issue, supply | ||
Mere specifikke termer | declassify | ||
8. | release (om forhold) part with a possession or right | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I am relinquishing my bedroom to the long-term house guest. Resign a claim to the throne. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | free, give up, relinquish, resign | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | give, hand, pass, pass on, reach, turn over | ||
Mere specifikke termer | derequisition, give, sacrifice | ||
9. | release (om tilvejebringelse) release (gas or energy) as a result of a chemical reaction or physical decomposition | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | free, liberate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | bring forth, generate | ||
Overordnet emneområde | chemical science, chemistry | ||
10. | release (om ændring) make (assets) available | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Release the holdings in the dictator's bank account. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | free, unblock, unfreeze | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | issue, supply | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | immobilise, immobilize, freeze, block | ||