Engelsk verb: stand for | |||
| 1. | stand for (om kommunikasjon) express indirectly by an image, form, or model; be a symbol | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | What does the Statue of Liberty symbolize?. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | represent, symbolise, symbolize, typify | ||
| Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | intend, mean | ||
| Mere spesifikke uttrykk | be, embody, epitomise, epitomize, personify, typify | ||
| 2. | stand for (om kommunikasjon) denote or connote | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | `maison' means `house' in French. An example sentence would show what this word means. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | intend, mean, signify | ||
| Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
| Mere spesifikke uttrykk | denote, refer | ||
| Utsagnsord med lignende betydning | signify | ||
| 3. | stand for (om tilstand) take the place of or be parallel or equivalent to | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Because of the sound changes in the course of history, an 'h' in Greek stands for an 's' in Latin. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | correspond, represent | ||
| Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | be, equal | ||
| 4. | stand for (om erkjendelse) tolerate or bear | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | I won't stand for this kind of behavior!. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | hold still for | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | abide, bear, brook, digest, endure, put up, stand, stick out, stomach, suffer, support, tolerate | ||