Engelsk tillægsord: go | |||
1. | go functioning correctly and ready for action | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | All systems are go. | ||
Termer med lignende betydning | a-ok, a-okay | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | no-go | ||
Engelsk navneord: go | |||
1. | go (om tid) a time for working (after which you will be relieved by someone else) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It's my go. A spell of work. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | spell, tour, turn | ||
Mindre specifikke termer | duty period, shift, work shift | ||
2. | go (om genstand) street names for methylenedioxymethamphetamine | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | Adam, cristal, disco biscuit, ecstasy, hug drug, X, XTC | ||
Mindre specifikke termer | MDMA, methylenedioxymethamphetamine | ||
3. | go (om handling) a usually brief attempt | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He took a crack at it. I gave it a whirl. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | crack, fling, offer, pass, whirl | ||
Mindre specifikke termer | attempt, effort, endeavor, endeavour, try | ||
4. | go (om handling) a board game for two players who place counters on a grid; the object is to surround and so capture the opponent's counters | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | go game | ||
Mindre specifikke termer | board game | ||
Overordnet (geografisk) region | Japan, Nihon, Nippon | ||
Engelsk udsagnsord: go | |||
1. | go (om bevægelse) change location; move, travel, or proceed, also metaphorically | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | How fast does your new car go?. We travelled from Rome to Naples by bus. The policemen went from door to door looking for the suspect. The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell. News travelled fast. | ||
Eksempler på anvendelse | The children go to the playground | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | locomote, move, travel | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mere specifikke termer | accompany, advance, angle, arise, ascend, automobile, back, bang, be adrift, beetle, belt along, betake oneself, billow, blow, bounce, breeze, bucket along, cannonball along, caravan, career, carry, cast, change, circle, circle, circuit, circulate, circulate, circulate, come, come, come down, come up, come up, continue, crank, crawl, creep, cruise, derail, descend, do, drag, draw, draw back, drift, drift, drift, drive, drive, ease, err, fall, fall, fall, ferry, float, float, float, flock, fly, fly, follow, follow, follow, forge, get about, get around, ghost, glide, go across, go around, go around, go by, go down, go forward, go on, go past, go through, go up, go up, hasten, hie, hiss, hotfoot, hurry, hurtle, island hop, jounce, journey, jump, lance, lead, lift, lurch, march on, meander, motor, move around, move around, move back, move on, move up, outflank, overfly, pace, pan, pass, pass, pass by, pass on, pass over, pelt along, play, plough, plow, prance, precede, precess, proceed, progress, propagate, pull away, pull back, pursue, push, race, raft, ramble, range, recede, repair, resort, retire, retreat, retreat, retrograde, return, ride, ride, ride, rise, roam, roll, roll, round, rove, run, run, rush, rush along, scramble, seek, shack, shuttle, sift, sit, ski, slice into, slice through, slide, slither, snowshoe, speed, speed, speed, spirt, spread, spurt, steam, steamer, step, step, step, step on it, stray, stray, surpass, swan, swap, swash, swim, swim, swim, swing, take the air, taxi, thread, trail, tram, tramp, transfer, travel, travel, travel, travel along, travel by, travel purposefully, travel rapidly, tread, trundle, turn, uprise, vagabond, walk, walk, wander, wander, weave, wend, wheel, whine, whish, whisk, whistle, whoosh, wind, wing, withdraw, zigzag, zip, zoom | ||
Udsagnsord med lignende betydning | displace, move | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | stay in place | ||
2. | go (om adfærd) follow a procedure or take a course | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We should go farther in this matter. She went through a lot of trouble. Go about the world in a certain manner. Messages must go through diplomatic channels. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | move, proceed | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Something ----s Adjective/Noun. Somebody ----s Adjective. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | act, move | ||
Mere specifikke termer | embark, steamroll, steamroller, venture, work | ||
3. | go (om bevægelse) move away from a place into another direction | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Go away before I start to cry. The train departs at noon. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | depart, go away | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | exit, get out, go out, leave | ||
Mere specifikke termer | blow, shove along, shove off | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | come, come up | ||
4. | go (om ændring) enter or assume a certain state or condition | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He became annoyed when he heard the bad news. It must be getting more serious. Her face went red with anger. She went into ecstasy. Get going!. | ||
Eksempler på anvendelse | Water and oil go into the bowl | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | become, get | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Something ----s Adjective/Noun. Somebody ----s Adjective. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | change state, turn | ||
Mere specifikke termer | break, run, settle, sober, sober, sober up, sober up, take, take effect, work | ||
5. | go (om tilstand) be awarded; be allotted | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The first prize goes to Mary. Her money went on clothes. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
6. | go (om tilstand) have a particular form | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The story or argument runs as follows. As the saying goes.... | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | run | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
7. | go (om tilstand) stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Service runs all the way to Cranbury. His knowledge doesn't go very far. My memory extends back to my fourth year of life. The facts extend beyond a consideration of her personal assets. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | extend, lead, pass, run | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
Mere specifikke termer | come, go deep, go far, radiate, ray | ||
Udsagnsord med lignende betydning | range, run | ||
8. | go (om ændring) follow a certain course | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The inauguration went well. How did your interview go?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | proceed | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something ----s Adjective/Noun | ||
Mindre specifikke termer | come about, fall out, go on, hap, happen, occur, pass, pass off, take place | ||
Mere specifikke termer | come, do, drag, drag on, drag out, fare, get along, make out | ||
9. | go (om ændring) be abolished or discarded | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | These ugly billboards have to go!. These luxuries all had to go under the Khmer Rouge. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | disappear, go away, vanish | ||
10. | go (om tilstand) be or continue to be in a certain condition | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The children went hungry that day. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s Adjective/Noun. Somebody ----s Adjective | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
11. | go (om opfattelse) make a certain noise or sound | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She went `Mmmmm'. The gun went `bang'. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | sound | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something ----s Adjective/Noun. Somebody ----s Adjective | ||
Mindre specifikke termer | cause to be perceived | ||
Mere specifikke termer | babble, bang, beat, beat, beep, birr, blare, bleep, blow, blow, bombilate, bombinate, boom, boom, boom out, bubble, burble, buzz, chatter, chime, chink, chug, clang, clangor, clangor, clangour, clank, claxon, click, click, clink, clop, clump, clunk, crack, crack, crash, din, drone, drum, echo, glug, grumble, guggle, guggle, gurgle, gurgle, honk, hum, knock, knock, lap, make noise, noise, patter, peal, ping, ping, pink, pink, pitter-patter, plunk, pop, purr, rap, rattle, resonate, resound, resound, reverberate, ring, ring, ripple, roll, rumble, rustle, sing, skirl, slosh, slush, snap, snarl, splash, splat, splosh, squelch, swish, swoosh, swosh, tap, thrum, thrum, thud, thump, tick, tick, ticktack, ticktock, ting, tink, tinkle, toot, trump, twang, tweet, twirp, vibrate, whir, whirr, whish, whistle, whistle, whiz, whizz | ||
12. | go (om relation) perform as expected when applied | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The washing machine won't go unless it's plugged in. Does this old car still run well?. This old radio doesn't work anymore. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't go | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | function, operate, run, work | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mere specifikke termer | cut, double, roll, run, serve, service | ||
Udsagnsord med lignende betydning | run, work | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | malfunction, misfunction | ||
13. | go (om forbrug, indtagelse el. anvendelse) to be spent or finished | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The money had gone after a few days. Gas is running low at the gas stations in the Midwest. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | run low, run short | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | cease, end, finish, stop, terminate | ||
Udsagnsord med lignende betydning | go | ||
14. | go (om ændring) progress by being changed | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The speech has to go through several more drafts. Run through your presentation before the meeting. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | move, run | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | change | ||
15. | go (om tilstand) continue to live through hardship or adversity | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | We went without water and food for 3 days. These superstitions survive in the backwaters of America. The race car driver lived through several very serious accidents. How long can a person last without food and water?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | endure, hold out, hold up, last, live, live on, survive | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mere specifikke termer | hold up, hold water, live out, perennate, stand up | ||
Kan forårsage | be, live | ||
Udsagnsord med lignende betydning | be, exist, live, live, subsist, survive | ||
16. | go (om tilstand) pass, fare, or elapse; of a certain state of affairs or action | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | How is it going?. The day went well until I got your call. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
17. | go (om ændring) pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She died from cancer. The children perished in the fire. The patient went peacefully. The old guy kicked the bucket at the age of 102. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, die, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, kick the bucket, pass, pass away, perish, pop off, snuff it | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | change state, turn | ||
Mere specifikke termer | abort, asphyxiate, buy it, drown, fall, famish, pip out, predecease, starve, stifle, succumb, suffocate, yield | ||
Udsagnsord med lignende betydning | break, break down, conk out, die, die, fail, give out, give way, go, go bad | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | be born | ||
18. | go (om tilstand) be in the right place or situation | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Where do these books belong?. Let's put health care where it belongs--under the control of the government. Where do these books go?. | ||
Eksempler på anvendelse | The chairs go in the corner | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | belong | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
19. | go (om tilstand) be ranked or compare | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This violinist is as good as Juilliard-trained violinists go. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | compare | ||
20. | go (om bevægelse) begin or set in motion | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I start at eight in the morning. Ready, set, go!. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | get going, start | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Somebody ----s something | ||
Mere specifikke termer | come on, come up, get off the ground, go on, take off | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | stop, halt | ||
21. | go (om konkurrence) have a turn; make one's move in a game | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Can I go now?. | ||
Eksempler på anvendelse | Sam and Sue go | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | move | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mere specifikke termer | bluff, bluff out, cast, castle, check, draw, maneuver, manoeuver, manoeuvre, open, operate, ruff, serve, stalemate, trump | ||
Kan forårsage | play | ||
Udsagnsord med lignende betydning | make a motion, move | ||
22. | go (om tilstand) be contained in | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | How many times does 18 go into 54?. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
23. | go (om tilstand) be sounded, played, or expressed | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | How does this song go again?. | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
24. | go (om tilstand) blend or harmonize | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This flavor will blend with those in your dish. This sofa won't go with the chairs. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | blend, blend in | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | accord, agree, concord, consort, fit in, harmonise, harmonize | ||
Udsagnsord med lignende betydning | fit, go | ||
25. | go (om tilstand) lead, extend, or afford access | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This door goes to the basement. The road runs South. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | lead | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP | ||
Mindre specifikke termer | be | ||
26. | go (om tilstand) be the right size or shape; fit correctly or as desired | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | This piece won't fit into the puzzle. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | fit | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | fit | ||
Mere specifikke termer | joint, tessellate | ||
Udsagnsord med lignende betydning | blend, blend in, go | ||
27. | go (om relation) go through in search of something; search through someone's belongings in an unauthorized way | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Who rifled through my desk drawers?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | rifle | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | search | ||
28. | go (om forbrug, indtagelse el. anvendelse) be spent | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | All my money went for food and rent. | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP | ||
Udsagnsord med lignende betydning | go, run low, run short | ||
29. | go (om erkendelse) give support (to) or make a choice (of) one out of a group or number | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I plumped for the losing candidates. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | plump | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | choose, pick out, select, take | ||
30. | go (om ændring) stop operating or functioning | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The engine finally went. The car died on the road. The bus we travelled in broke down on the way to town. The coffee maker broke. The engine failed on the way to town. Her eyesight went after the accident. | ||
Eksempler på anvendelse | These cars won't go | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | break, break down, conk out, die, fail, give out, give way, go bad | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | change | ||
Mere specifikke termer | blow, blow out, burn out, crash, go down, malfunction, misfire, misfunction | ||
Udsagnsord med lignende betydning | break, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, die, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, perish, pop off, snuff it | ||