Engelsk navneord: wish | |||
1. | wish (om fornemmelse) a specific feeling of desire | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He got his wish. He was above all wishing and desire. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | want, wishing | ||
Mindre specifikke termer | desire | ||
Mere specifikke termer | velleity | ||
2. | wish (om kommunikation) an expression of some desire or inclination | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I could tell that it was his wish that the guests leave. His crying was an indirect request for attention. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | indirect request | ||
Mindre specifikke termer | asking, request | ||
3. | wish (om kommunikation) (usually plural) a polite expression of desire for someone's welfare | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Give him my kind regards. My best wishes. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | compliments, regard | ||
Mindre specifikke termer | greeting, salutation | ||
Overordnet anvendelse | plural, plural form | ||
4. | wish (om erkendelse) the particular preference that you have | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | It was his last wish. They should respect the wishes of the people. | ||
Mindre specifikke termer | druthers, preference | ||
Engelsk udsagnsord: wish | |||
1. | wish (om følelse) hope for; have a wish | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I wish I could go home now. | ||
Eksempler på anvendelse | They wish him to write the letter | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s to INFINITIVE | ||
Mindre specifikke termer | desire, want | ||
Mere specifikke termer | desire, hope, trust | ||
2. | wish (om følelse) prefer or wish to do something | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Do you care to try this dish?. Would you like to come along to the movies?. | ||
Eksempler på anvendelse | They wish him to write the letter, They wish to move | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | care, like | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s to INFINITIVE | ||
Mindre specifikke termer | desire, want | ||
Mere specifikke termer | please | ||
3. | wish (om kommunikation) make or express a wish | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I wish that Christmas were over. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre specifikke termer | express, give tongue to, utter, verbalise, verbalize | ||
Udsagnsord med lignende betydning | wish | ||
4. | wish (om følelse) feel or express a desire or hope concerning the future or fortune of | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | wish well | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody something | ||
Mindre specifikke termer | desire, want | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | begrudge, resent | ||
5. | wish (om kommunikation) order politely; express a wish for | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | order | ||
Udsagnsord med lignende betydning | wish | ||
6. | wish (om kommunikation) invoke upon | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Wish you a nice evening. Bid farewell. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | bid | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | greet, recognise, recognize | ||
Mere specifikke termer | congratulate, felicitate | ||