Engelsk substantiv: prick | |||
1. | prick (om person) insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | asshole, bastard, cocksucker, dickhead, mother fucker, motherfucker, shit, SOB, son of a bitch, whoreson | ||
Mindre spesifikke uttrykk | disagreeable person, unpleasant person | ||
Overordnet anvendelse | dirty word, filth, obscenity, smut, vulgarism | ||
2. | prick (om form) a depression scratched or carved into a surface | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | dent, incision, scratch, slit | ||
Mindre spesifikke uttrykk | depression, impression, imprint | ||
Mere spesifikke uttrykk | score, scotch | ||
3. | prick (i anatomi) obscene terms for penis | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | cock, dick, pecker, peter, putz, shaft, tool | ||
Mindre spesifikke uttrykk | member, penis, phallus | ||
Overordnet anvendelse | dirty word, filth, obscenity, smut, vulgarism | ||
4. | prick (om handling) the act of puncturing with a small point | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He gave the balloon a small prick. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | pricking | ||
Mindre spesifikke uttrykk | puncture | ||
Engelsk verb: prick | |||
1. | prick (om relasjon) make a small hole into, as with a needle or a thorn | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The nurse pricked my finger to get a small blood sample. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | prickle | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | pierce | ||
Mere spesifikke uttrykk | needle | ||
2. | prick (om oppfatninger) cause a stinging pain | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The needle pricked his skin. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | sting, twinge | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | ache, hurt, suffer | ||
Mere spesifikke uttrykk | prick, prickle | ||
3. | prick (om bevegelse) raise | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The dog pricked up his ears. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | cock up, prick up | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | erect, rear | ||
4. | prick (om relasjon) stab or urge on as if with a pointed stick | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | goad | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | jab, stab | ||
5. | prick (om oppfatninger) cause a prickling sensation | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | prickle | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody's (body part) ----s | ||
Mindre spesifikke uttrykk | prick, sting, twinge | ||
6. | prick (om følelse) to cause a sharp emotional pain | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The thought of her unhappiness pricked his conscience. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | arouse, elicit, enkindle, evoke, fire, kindle, provoke, raise | ||
7. | prick (om relasjon) deliver a sting to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A bee stung my arm yesterday. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | bite, sting | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | pierce | ||