Engelsk navneord: position | |||
1. | position (om sted) the particular portion of space occupied by something | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He put the lamp back in its place. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | place | ||
Mindre specifikke termer | point | ||
Mere specifikke termer | anomaly, back, front, half-mast, half-staff, juxtaposition, landmark, lead, left, lie, pitch, pole position, polls, post, pride of place, rear, right, setting, site, situation, stand, station, station, vantage, wing | ||
Kendetegner | left, right | ||
2. | position (om sted) a point occupied by troops for tactical reasons | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | military position | ||
Mindre specifikke termer | point | ||
Mere specifikke termer | ground, line | ||
Overordnet emneområde | armed forces, armed services, military, military machine, war machine | ||
3. | position (om erkendelse) a way of regarding situations or topics etc. | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Consider what follows from the positivist view. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | perspective, view | ||
Mindre specifikke termer | orientation | ||
Mere specifikke termer | bird's eye view, cutting edge, forefront, futurism, light, panoramic view, paradigm, sight, straddle, vanguard, Weltanschauung, world view | ||
4. | position (om egenskab) the arrangement of the body and its limbs | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He assumed an attitude of surrender. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | attitude, posture | ||
Mindre specifikke termer | bodily property | ||
Mere specifikke termer | asana, ballet position, decubitus, ectopia, eversion, guard, lithotomy position, lotus position, missionary position, order arms, pose, presentation, sprawl, sprawling, stance, tuck | ||
Kendetegner | erect, unerect, upright, vertical | ||
5. | position (om tilstand) the relative position or standing of things or especially persons in a society | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He had the status of a minor. The novel attained the status of a classic. Atheists do not enjoy a favorable position in American life. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | status | ||
Mindre specifikke termer | state | ||
Mere specifikke termer | bar sinister, bastardy, caste, command, dignity, election, equality, equation, equivalence, face, footing, high ground, high profile, high status, Holy Order, illegitimacy, leadership, left-handedness, legal status, low status, lowliness, lowness, nationality, nobility, noblesse, Order, ordination, par, pedestal, rank, rank, retirement, slot, social rank, social station, social status, standing, terms, toehold | ||
Kendetegner | dominant, low-class, low-level, lower-class, middle-class, subordinate, upper-class | ||
6. | position (om handling) a job in an organization | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He occupied a post in the treasury. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | berth, billet, office, place, post, situation, spot | ||
Mindre specifikke termer | business, job, line, line of work, occupation | ||
Mere specifikke termer | academicianship, accountantship, admiralty, ambassadorship, apostleship, apprenticeship, associateship, attorneyship, bailiffship, baronetage, bishopry, cadetship, caliphate, captaincy, captainship, cardinalship, chair, chairmanship, chancellorship, chaplaincy, chaplainship, chieftaincy, chieftainship, clerkship, commandership, commandery, comptrollership, consulship, controllership, councillorship, councilorship, counsellorship, counselorship, curacy, curatorship, custodianship, deanery, deanship, directorship, discipleship, editorship, eldership, emirate, episcopate, fatherhood, fatherhood, feudal lordship, foremanship, generalcy, generalship, governorship, headship, headship, hot seat, incumbency, inspectorship, instructorship, internship, judgeship, judicature, khanate, lectureship, legateship, legation, legislatorship, librarianship, lieutenancy, magistracy, magistrature, managership, manhood, marshalship, mastership, mayoralty, messiahship, moderatorship, overlordship, pastorate, pastorship, peasanthood, plum, praetorship, precentorship, preceptorship, prefecture, prelacy, prelature, premiership, presidency, presidentship, primateship, principalship, priorship, proconsulate, proconsulship, proctorship, professorship, protectorship, public office, rabbinate, receivership, rectorate, rectorship, regency, residency, rulership, sainthood, secretaryship, seigneury, seigniory, senatorship, sinecure, solicitorship, speakership, stewardship, studentship, teachership, thaneship, throne, treasurership, tribuneship, trusteeship, vice-presidency, viceroyship, viziership, wardenship, wardership, womanhood | ||
7. | position (om egenskab) the spatial property of a place where or way in which something is situated | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The position of the hands on the clock. He specified the spatial relations of every piece of furniture on the stage. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | spatial relation | ||
Mindre specifikke termer | relation | ||
Mere specifikke termer | angular position, anteriority, arrangement, centrality, coincidence, dead center, dead centre, direction, elbow room, erectness, externality, gradient, horizontality, inclination, inwardness, lean, leaning, list, malposition, marginality, misplacement, northernness, occlusion, outwardness, placement, point of view, posteriority, room, slope, slot, southernness, tilt, uprightness, verticality, verticalness, way | ||
Kendetegner | anterior, exterior, external, inner, interior, internal, outer, posterior | ||
8. | position (om sted) the appropriate or customary location | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The cars were in position. | ||
Mindre specifikke termer | point | ||
9. | position (om handling) (in team sports) the role assigned to an individual player | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | What position does he play?. | ||
Mindre specifikke termer | role | ||
Mere specifikke termer | back, catcher, center, center, center field, centerfield, cleanup, cleanup position, cleanup spot, first, first base, forward, goalie, goalkeeper, goaltender, guard, left field, leftfield, lineman, mid-off, mid-on, mound, netkeeper, pitcher, right field, rightfield, second, second base, short, shortstop, third, third base | ||
Overordnet emneområde | athletics, sport | ||
10. | position (om handling) the act of putting something in a certain place | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | emplacement, locating, location, placement, positioning | ||
Mindre specifikke termer | activity | ||
Mere specifikke termer | apposition, collocation, fingering, implantation, interposition, intervention, juxtaposition, orientation, planting, repositioning, set, stratification, superposition, superposition | ||
11. | position (om tilstand) a condition or position in which you find yourself | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils. Found herself in a very fortunate situation. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | situation | ||
Mindre specifikke termer | condition, status | ||
Mere specifikke termer | place, poverty trap, shoes, soup, stymie, stymy | ||
12. | position (om erkendelse) a rationalized mental attitude | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | posture, stance | ||
Mindre specifikke termer | attitude, mental attitude | ||
Mere specifikke termer | hard line, point of view, stand, standpoint, viewpoint | ||
13. | position (om kommunikation) an opinion that is held in opposition to another in an argument or dispute | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | There are two sides to every question. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | side | ||
Mindre specifikke termer | opinion, view | ||
14. | position (om kommunikation) an item on a list or in a sequence | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | In the second place. Moved from third to fifth position. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | place | ||
Mindre specifikke termer | item, point | ||
Mere specifikke termer | postposition, preposition | ||
15. | position (om handling) the post or function properly or customarily occupied or served by another | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Can you go in my stead?. Took his place. In lieu of. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | lieu, place, stead | ||
Mindre specifikke termer | function, office, part, role | ||
Mere specifikke termer | behalf | ||
16. | position (om handling) the act of positing; an assumption taken as a postulate or axiom | ||
Mindre specifikke termer | assumption | ||
Engelsk udsagnsord: position | |||
1. | position (om bevægelse) cause to be in an appropriate place, state, or relation | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s something. Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | lay, place, pose, position, put, set | ||
Mere specifikke termer | aim, deploy, direct, dress, line up, orient, square, take, take aim, train | ||
2. | position (om relation) put into a certain place or abstract location | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Put your things here. Set the tray down. Set the dogs on the scent of the missing children. Place emphasis on a certain point. | ||
Eksempler på anvendelse | They position the bags on the table | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | lay, place, pose, put, set | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | displace, move | ||
Mere specifikke termer | appose, arrange, barrel, bed, bottle, bucket, butt, clap, cock, coffin, cram, deposit, dispose, docket, emplace, emplace, enclose, ensconce, fix, glycerolise, glycerolize, ground, imbricate, inclose, insert, instal, install, intersperse, introduce, jar, juxtapose, ladle, lay, lay over, lean, load, lose, marshal, middle, mislay, misplace, misplace, nestle, parallelize, park, perch, pigeonhole, pile, pillow, place down, place upright, plant, plant, poise, posit, position, postpose, prepose, put back, put down, put down, put in, put in, rack up, recess, recline, replace, repose, repose, reposition, rest, rest, seat, seat, seat, seed, set, set, set down, set down, set up, set up, settle, settle, settle down, shelve, ship, sign, siphon, sit, sit down, situate, snuggle, sow, space, stand, stand up, step, stick in, stratify, superimpose, superpose, superpose, tee, tee up, throw, throw, thrust, trench, underlay, upend | ||