Engelsk substantiv: prayer | |||
1. | prayer (om handling) the act of communicating with a deity (especially as a petition or in adoration or contrition or thanksgiving) | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The priest sank to his knees in prayer. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | supplication | ||
Mindre spesifikke uttrykk | worship | ||
Mere spesifikke uttrykk | benediction, blessing, devotion | ||
2. | prayer (om kommunikasjon) reverent petition to a deity | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | orison, petition | ||
Mindre spesifikke uttrykk | asking, request | ||
Mere spesifikke uttrykk | benediction, blessing, blessing, collect, commination, deprecation, grace, intercession, invocation, prayer wheel, requiescat, supplication, thanksgiving | ||
3. | prayer (om kommunikasjon) earnest or urgent request | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | An entreaty to stop the fighting. An appeal for help. An appeal to the public to keep calm. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | appeal, entreaty | ||
Mindre spesifikke uttrykk | asking, request | ||
Mere spesifikke uttrykk | adjuration, courting, courtship, demagoguery, demagogy, plea, solicitation, suit, suit, supplication, wooing | ||
4. | prayer (om kommunikasjon) a fixed text used in praying | ||
Mindre spesifikke uttrykk | religious text, religious writing, sacred text, sacred writing | ||
Mere spesifikke uttrykk | Agnus Dei, Mass, Shema | ||
Eksempler på mere spesifikke uttrykk | Angelus, Ave Maria, Canticle of Simeon, Evening Prayer, evensong, Hail Mary, Kol Nidre, Litany, Lord's Prayer, Nunc dimittis | ||
5. | prayer (om person) someone who prays to God | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | supplicant | ||
Mindre spesifikke uttrykk | religious person | ||
Mere spesifikke uttrykk | beadsman, bedesman | ||