Engelsk substantiv: hint | |||
| 1. | hint (om kommunikasjon) an indirect suggestion | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Not a breath of scandal ever touched her. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | breath, intimation | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | proffer, proposition, suggestion | ||
| 2. | hint (om kommunikasjon) a slight indication | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | clue | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | indicant, indication | ||
| 3. | hint (om mengde eller mål) a slight but appreciable amount | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | This dish could use a touch of garlic. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | jot, mite, pinch, soupcon, speck, tinge, touch | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | small indefinite amount, small indefinite quantity | ||
| Mere spesifikke uttrykk | snuff | ||
| 4. | hint (om mengde eller mål) a just detectable amount | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He speaks French with a trace of an accent. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | suggestion, trace | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | small indefinite amount, small indefinite quantity | ||
| Mere spesifikke uttrykk | spark | ||
| 5. | hint (om kommunikasjon) an indication of potential opportunity | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He got a tip on the stock market. A good lead for a job. | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | confidential information, lead, steer, tip, wind | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | counsel, counseling, counselling, direction, guidance | ||
Engelsk verb: hint | |||
| 1. | hint (om kommunikasjon) drop a hint; intimate by a hint | ||
| Eksempler på anvendelse | They hint that there was a traffic accident | ||
| Ord med samme betydning (synonymer) | suggest | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s PP. Somebody ----s that CLAUSE | ||
| Mindre spesifikke uttrykk | convey | ||
| Mere spesifikke uttrykk | adumbrate, advert, allude, clue in, insinuate, intimate, touch | ||