Engelsk substantiv: idiom | |||
1. | idiom (om kommunikasjon) a manner of speaking that is natural to native speakers of a language | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | parlance | ||
Mindre spesifikke uttrykk | expression, formulation | ||
2. | idiom (om kommunikasjon) the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The immigrants spoke an odd dialect of English. He has a strong German accent. It has been said that a language is a dialect with an army and navy. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | accent, dialect | ||
Mindre spesifikke uttrykk | non-standard speech | ||
Mere spesifikke uttrykk | eye dialect, patois | ||
Samme anvendelse | bang, euphonious, forrad, forrard, forward, forwards, frontward, frontwards, spang | ||
3. | idiom (om egenskap) the style of a particular artist or school or movement | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | An imaginative orchestral idiom. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | artistic style | ||
Mindre spesifikke uttrykk | fashion, manner, mode, style, way | ||
Mere spesifikke uttrykk | baroque, baroqueness, classical style, classicalism, classicism, High Renaissance, neoclassicism, order, rococo, Romantic Movement, Romanticism, treatment | ||
4. | idiom (om kommunikasjon) an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | idiomatic expression, phrasal idiom, phrase, set phrase | ||
Mindre spesifikke uttrykk | expression, locution, saying | ||
Mere spesifikke uttrykk | ruralism, rusticism | ||
Samme anvendelse | in the lurch, like clockwork, out of whack | ||