Engelsk navneord: shadow | |||
| 1. | shadow (om tilstand) shade within clear boundaries | ||
| Mindre specifikke termer | shade, shadiness, shadowiness | ||
| Mere specifikke termer | penumbra, umbra | ||
| 2. | shadow (om sted) an unilluminated area | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He moved off into the darkness. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | dark, darkness | ||
| Mindre specifikke termer | scene | ||
| 3. | shadow (om erkendelse) something existing in perception only | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | A ghostly apparition at midnight. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | apparition, fantasm, phantasm, phantasma, phantom | ||
| Mindre specifikke termer | illusion, semblance | ||
| Mere specifikke termer | Flying Dutchman, flying saucer, ghost, shade, specter, spectre, spook, UFO, unidentified flying object, wraith | ||
| 4. | shadow (om fornemmelse) a premonition of something adverse | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | A shadow over his happiness. | ||
| Mindre specifikke termer | boding, foreboding, premonition, presentiment | ||
| 5. | shadow (om kommunikation) an indication that something has been present | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | There wasn't a trace of evidence for the claim. A tincture of condescension. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | tincture, trace, vestige | ||
| Mindre specifikke termer | indicant, indication | ||
| Mere specifikke termer | footprint | ||
| 6. | shadow (om egenskab) refuge from danger or observation | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He felt secure in his father's shadow. | ||
| Mindre specifikke termer | recourse, refuge, resort | ||
| 7. | shadow (om tilstand) a dominating and pervasive presence | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He received little recognition working in the shadow of his father. | ||
| Mindre specifikke termer | presence | ||
| 8. | shadow (om person) a spy employed to follow someone and report their movements | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | shadower, tail | ||
| Mindre specifikke termer | follower, spy | ||
| 9. | shadow (om person) an inseparable companion | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The poor child was his mother's shadow. | ||
| Mindre specifikke termer | follower | ||
Engelsk udsagnsord: shadow | |||
| 1. | shadow (om bevægelse) follow, usually without the person's knowledge | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The police are shadowing her. | ||
| Eksempler på anvendelse | Sam cannot shadow Sue | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
| Mindre specifikke termer | follow | ||
| 2. | shadow (om vejr) cast a shadow over | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | shade, shade off | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
| Mindre specifikke termer | darken | ||
| 3. | shadow (om tilstand) make appear small by comparison | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | This year's debt dwarfs that of last year. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | dwarf, overshadow | ||
| Anvendelsesmønster | Something ----s something | ||
| Mindre specifikke termer | command, dominate, overlook, overtop | ||