| Engelsk tillægsord: nominal | |||
| 1. | nominal relating to or constituting or bearing or giving a name | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The Russian system of nominal brevity. A nominal lists of priests. Taxable males as revealed by the nominal rolls. | ||
| 2. | nominal insignificantly small; a matter of form only (`tokenish' is informal) | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The fee was nominal. A token gesture of resistance. A toknenish gesture. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | token, tokenish | ||
| Termer med lignende betydning | minimal, minimum | ||
| Termer med modsat betydning (antonymer) | maximal, maximum | ||
| 3. | nominal pertaining to a noun or to a word group that functions as a noun | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Nominal phrase. Noun phrase. | ||
| Overordnet emneområde | grammar | ||
| 4. | nominal of, relating to, or characteristic of an amount that is not adjusted for inflation | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The nominal GDP. Nominal interest rates. | ||
| Overordnet emneområde | economic science, economics, political economy | ||
| Termer med modsat betydning (antonymer) | real | ||
| 5. | nominal named; bearing the name of a specific person | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Nominative shares of stock. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | nominative | ||
| Termer med lignende betydning | specified | ||
| Termer med modsat betydning (antonymer) | unspecified | ||
| 6. | nominal existing in name only | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The nominal (or titular) head of his party. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | titular | ||
| Termer med lignende betydning | formal | ||
| Termer med modsat betydning (antonymer) | informal | ||
| Engelsk navneord: nominal | |||
| 1. | nominal (om kommunikation) a phrase that can function as the subject or object of a verb | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | nominal phrase, noun phrase | ||
| Mindre specifikke termer | phrase | ||