Engelsk navneord: slip | |||
1. | slip (om handling) a socially awkward or tactless act | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | faux pas, gaffe, gaucherie, solecism | ||
Mindre specifikke termer | bloomer, blooper, blunder, boner, boo-boo, botch, bungle, flub, foul-up, fuckup, pratfall | ||
2. | slip (om handling) a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | miscue, parapraxis, slip-up | ||
Mindre specifikke termer | error, fault, mistake | ||
Mere specifikke termer | Freudian slip | ||
3. | slip (om masse el. substans) potter's clay that is thinned and used for coating or decorating ceramics | ||
Mindre specifikke termer | potter's clay, potter's earth | ||
4. | slip (om plante) a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | cutting | ||
Mindre specifikke termer | stalk, stem | ||
Mere specifikke termer | quickset | ||
5. | slip (om person) a young and slender person | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He's a mere slip of a lad. | ||
Mindre specifikke termer | spring chicken, young person, younker, youth | ||
6. | slip (om sted) a place where a craft can be made fast | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | berth, moorage, mooring | ||
Mindre specifikke termer | anchorage, anchorage ground | ||
7. | slip (om begivenhed) an accidental misstep threatening (or causing) a fall | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He blamed his slip on the ice. The jolt caused many slips and a few spills. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | trip | ||
Mindre specifikke termer | misadventure, mischance, mishap | ||
Mere specifikke termer | fall, spill, tumble | ||
8. | slip (om egenskab) a slippery smoothness | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He could feel the slickness of the tiller. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | slick, slickness, slipperiness | ||
Mindre specifikke termer | smoothness | ||
9. | slip (om genstand) artifact consisting of a narrow flat piece of material | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | strip | ||
Mindre specifikke termer | artefact, artifact | ||
Mere specifikke termer | band, band, band, cramp, cramp iron, lead, leading, mullion, reef, ribbon, ring, screed, stay, tab, tape, typewriter ribbon, weather strip, weather stripping, weatherstrip, weatherstripping | ||
10. | slip (om genstand) a small sheet of paper | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | A receipt slip. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | slip of paper | ||
Mindre specifikke termer | piece of paper, sheet, sheet of paper | ||
11. | slip (om genstand) a woman's sleeveless undergarment | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | chemise, shift, shimmy, teddy | ||
Mindre specifikke termer | undergarment, unmentionable | ||
Omfatter disse specifikke termer | shoulder strap, strap | ||
12. | slip (om genstand) bed linen consisting of a cover for a pillow | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The burglar carried his loot in a pillowcase. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | case, pillow slip, pillowcase | ||
Mindre specifikke termer | bed linen | ||
13. | slip (om handling) an unexpected slide | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | sideslip, skid | ||
Mindre specifikke termer | coast, glide, slide | ||
14. | slip (om handling) a flight maneuver; aircraft slides sideways in the air | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | sideslip | ||
Mindre specifikke termer | airplane maneuver, flight maneuver | ||
15. | slip (om handling) the act of avoiding capture (especially by cunning) | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | eluding, elusion | ||
Mindre specifikke termer | evasion | ||
Engelsk udsagnsord: slip | |||
1. | slip (om bevægelse) move stealthily | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The ship slipped away in the darkness. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | steal | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
2. | slip (om ændring) insert inconspicuously or quickly or quietly | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He slipped some money into the waiter's hand. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | enclose, inclose, insert, introduce, put in, stick in | ||
3. | slip (om bevægelse) move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The wheels skidded against the sidewalk. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | skid, slew, slide, slue | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s. Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | glide | ||
Mere specifikke termer | side-slip, skid, submarine | ||
4. | slip (om ændring) get worse | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | My grades are slipping. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | drop away, drop off, fall away | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s. Somebody ----s | ||
Mindre specifikke termer | decline, worsen | ||
Mere specifikke termer | backslide, lapse | ||
5. | slip (om bevægelse) move smoothly and easily | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The bolt slipped into place. Water slipped from the polished marble. | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | break loose, escape, get away | ||
6. | slip (om erkendelse) to make a mistake or be incorrect | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | err, mistake | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s | ||
Mere specifikke termer | fall for, misjudge, misremember, slip up, stumble, trip up | ||
7. | slip (om forhold) pass on stealthily | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He slipped me the key when nobody was looking. | ||
Eksempler på anvendelse | They slip the food to the people, They slip the people the food | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | sneak | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre specifikke termer | give, hand, pass, pass on, reach, turn over | ||
8. | slip (om bevægelse) move easily | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Slip into something comfortable. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | move | ||
9. | slip (om bevægelse) cause to move with a smooth or sliding motion | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He slipped the bolt into place. | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP. Somebody ----s PP | ||
Mindre specifikke termer | displace, move | ||
Medfører | slip | ||
10. | slip (om erkendelse) pass out of one's memory | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | slip one's mind | ||
Anvendelsesmønster | Something ----s | ||
Mindre specifikke termer | blank out, block, draw a blank, forget | ||
11. | slip (om ændring) move out of position | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Dislocate joints. The artificial hip joint luxated and had to be put back surgically. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | dislocate, luxate, splay | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | displace, move | ||