Engelsk navneord: disgrace | |||
| 1. | disgrace (om tilstand) a state of dishonor | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | One mistake brought shame to all his family. Suffered the ignominy of being sent to prison. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | ignominy, shame | ||
| Mindre specifikke termer | dishonor, dishonour | ||
| Mere specifikke termer | humiliation, obloquy, odium, opprobrium, reproach | ||
Engelsk udsagnsord: disgrace | |||
| 1. | disgrace (om adfærd) bring shame or dishonor upon | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He dishonored his family by committing a serious crime. | ||
| Eksempler på anvendelse | The performance is likely to disgrace Sue | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | attaint, dishonor, dishonour, shame | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
| Mere specifikke termer | befoul, defile, foul, maculate | ||
| Termer med modsat betydning (antonymer) | honor, honour, reward | ||
| 2. | disgrace (om følelse) reduce in worth or character, usually verbally | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | She tends to put down younger women colleagues. His critics took him down after the lecture. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | degrade, demean, put down, take down | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
| Mindre specifikke termer | abase, chagrin, humble, humiliate, mortify | ||
| Mere specifikke termer | dehumanise, dehumanize, reduce | ||
| 3. | disgrace (om kommunikation) damage the reputation of | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | This newspaper story discredits the politicians. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | discredit | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
| Mindre specifikke termer | belittle, disparage, pick at | ||