Engelsk udsagnsord: nobble | |||
| 1. | nobble (om adfærd) deprive of by deceit | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | He swindled me out of my inheritance. She defrauded the customers who trusted her. The cashier gypped me when he gave me too little change. | ||
| Eksempler på anvendelse | They nobble him of all his money | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | bunco, con, defraud, diddle, gip, goldbrick, gyp, hornswoggle, mulct, rook, scam, short-change, swindle, victimize | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Somebody ----s somebody PP | ||
| Mindre specifikke termer | cheat, chisel, rip off | ||
| Mere specifikke termer | short, short-change | ||
| 2. | nobble (om forhold) make off with belongings of others | ||
| Eksempler på anvendelse | They nobble the goods | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | abstract, cabbage, filch, hook, lift, pilfer, pinch, purloin, snarf, sneak, swipe | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something from somebody | ||
| Mindre specifikke termer | steal | ||
| 3. | nobble (om relation) take away to an undisclosed location against their will and usually in order to extract a ransom | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | The industrialist's son was kidnapped. | ||
| Termer med samme betydning (synonymer) | abduct, kidnap, snatch | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody | ||
| Mindre specifikke termer | seize | ||
| Mere specifikke termer | impress, shanghai | ||
| Overordnet emneområde | crime, criminal offence, criminal offense, law-breaking, offence, offense | ||
| 4. | nobble (om ændring) disable by drugging | ||
| Eksempler med tilsvarende betydning | Nobble the race horses. | ||
| Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
| Mindre specifikke termer | disable, disenable, incapacitate | ||