Engelsk verb: instill | |||
1. | instill (om forhold) impart gradually | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Her presence instilled faith into the children. Transfuse love of music into the students. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | transfuse | ||
Anvendelsesmønster | Something is ----ing PP. Somebody ----s something. Something ----s something. Somebody ----s something to somebody | ||
Mindre spesifikke uttrykk | add, bestow, bring, contribute, impart, lend | ||
Mere spesifikke uttrykk | breathe | ||
2. | instill (om relasjon) enter drop by drop | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Instill medication into my eye. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | instil | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | enter, infix, insert, introduce | ||
3. | instill (om erkjendelse) produce or try to produce a vivid impression of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Mother tried to ingrain respect for our elders in us. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | impress, ingrain | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | affect, impress, move, strike | ||
4. | instill (om erkjendelse) teach and impress by frequent repetitions or admonitions | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Inculcate values into the young generation. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | inculcate, infuse | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s something PP | ||
Mindre spesifikke uttrykk | drill | ||
Mere spesifikke uttrykk | din | ||
5. | instill (om endring) fill, as with a certain quality | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The heavy traffic tinctures the air with carbon monoxide. | ||
Ord med samme betydning (synonymer) | impregnate, infuse, tincture | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something | ||
Mindre spesifikke uttrykk | fill, fill up, make full | ||