Engelsk udsagnsord: interpret | |||
1. | interpret (om erkendelse) make sense of; assign a meaning to | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | What message do you see in this letter?. How do you interpret his behavior?. | ||
Eksempler på anvendelse | They won't interpret the story , Sam and Sue interpret the movie | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | construe, see | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | understand | ||
Mere specifikke termer | allegorise, allegorize, be amiss, draw out, educe, elicit, evoke, extract, literalise, literalize, misapprehend, misconceive, misconstrue, misinterpret, misunderstand, mythicise, mythicize, read, read, read, read between the lines, reinterpret, scan, spiritualise, spiritualize, take | ||
Udsagnsord med lignende betydning | consider, reckon, regard, see, view | ||
2. | interpret (om kommunikation) give an interpretation or explanation to | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | rede | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Something ----s something | ||
Mindre specifikke termer | explain, explicate | ||
Mere specifikke termer | annotate, comment, commentate, commentate, deconstruct, gloss, misinterpret, moralise, moralize, re-explain, reinterpret | ||
3. | interpret (om tilvejebringelse) give an interpretation or rendition of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully. | ||
Eksempler på anvendelse | They will interpret the duet | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | render | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | do, execute, perform | ||
Mere specifikke termer | sing | ||
Overordnet emneområde | performing arts | ||
4. | interpret (om tilvejebringelse) create an image or likeness of | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | The painter represented his wife as a young girl. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | represent | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | re-create | ||
Mere specifikke termer | animalise, animalize, capture, carnalize, chart, conventionalize, depict, depict, draw, graph, limn, map, mock up, model, paint, picture, portray, portray, present, profile, render, sensualize, show, silhouette, stylise, stylize | ||
Overordnet emneområde | art, artistic creation, artistic production | ||
5. | interpret (om kommunikation) restate (words) from one language into another language | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S.. Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?. She rendered the French poem into English. He translates for the U.N.. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | render, translate | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s. Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | ingeminate, iterate, reiterate, repeat, restate, retell | ||
Mere specifikke termer | gloss, Latinize, mistranslate, retranslate | ||
Udsagnsord med lignende betydning | translate | ||
6. | interpret (om erkendelse) make sense of a language | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She understands French. Can you read Greek?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | read, translate, understand | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Somebody ----s that CLAUSE | ||
Mindre specifikke termer | understand | ||