Engelsk navneord: repulse | |||
1. | repulse (om kommunikation) an instance of driving away or warding off | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | rebuff, snub | ||
Mindre specifikke termer | rejection | ||
Engelsk udsagnsord: repulse | |||
1. | repulse (om konkurrence) force or drive back | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Repel the attacker. Fight off the onslaught. Rebuff the attack. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | drive back, fight off, rebuff, repel | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | defend, fight, fight back, fight down, oppose | ||
2. | repulse (om følelse) be repellent to; cause aversion in | ||
Eksempler på anvendelse | The performance is likely to repulse Sue | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | repel | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody. Something ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | displease | ||
Mere specifikke termer | churn up, disgust, nauseate, put off, revolt, sicken, turn off | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | attract, appeal | ||
3. | repulse (om relation) cause to move back by force or influence | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | Repel the enemy. Push back the urge to smoke. Beat back the invaders. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | beat back, drive, force back, push back, repel | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody. Something ----s somebody. Something ----s something. Somebody ----s something from somebody. Somebody ----s somebody PP. Somebody ----s something PP | ||
Mindre specifikke termer | force, push | ||
Udsagnsord med lignende betydning | drive | ||
Termer med modsat betydning (antonymer) | attract, pull in, draw in, pull, draw | ||