Engelsk navneord: brand | |||
1. | brand (om kommunikation) a name given to a product or service | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | brand name, marque, trade name | ||
Mindre specifikke termer | name | ||
Mere specifikke termer | label, recording label | ||
Samme anvendelse | K-Dur 20, K-lor, K-lyte, Kaochlor, Kinetoscope, Klorvess, Lidocaine, Polaroid, potash muriate, potassium chloride, potassium muriate, Simoniz, Tampax, Xylocaine | ||
2. | brand (om erkendelse) a recognizable kind | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | There's a new brand of hero in the movies now. What make of car is that?. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | make | ||
Mindre specifikke termer | form, kind, sort, variety | ||
3. | brand (om kommunikation) identification mark on skin, made by burning | ||
Mindre specifikke termer | mark, marker, marking | ||
4. | brand (om masse el. substans) a piece of wood that has been burned or is burning | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | firebrand | ||
Mindre specifikke termer | firewood | ||
5. | brand (om kommunikation) a symbol of disgrace or infamy | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | And the Lord set a mark upon Cain. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | mark, stain, stigma | ||
Mindre specifikke termer | symbol | ||
Mere specifikke termer | bar sinister, bend sinister, cloven foot, cloven hoof, demerit | ||
6. | brand (om genstand) a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | blade, steel, sword | ||
Mindre specifikke termer | arm, weapon, weapon system | ||
Mere specifikke termer | backsword, broadsword, cavalry sword, cutlas, cutlass, falchion, fencing sword, rapier, saber, sabre, tuck | ||
Eksempler på forekomster af mere specifikke termer | Excalibur | ||
Omfatter disse specifikke termer | blade, foible, forte, haft, helve, hilt, peak, point, tip | ||
Engelsk udsagnsord: brand | |||
1. | brand (om adfærd) burn with a branding iron to indicate ownership; of animals | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody something | ||
Mindre specifikke termer | mark | ||
2. | brand (om adfærd) to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | He denounced the government action. She was stigmatized by society because she had a child out of wedlock. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | denounce, mark, stigmatise, stigmatize | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something. Somebody ----s somebody | ||
Mindre specifikke termer | label | ||
3. | brand (om relation) mark with a brand or trademark | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | When this product is not branded it sells for a lower price. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | brandmark, trademark | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s something | ||
Mindre specifikke termer | label, mark, tag | ||
4. | brand (om kommunikation) mark or expose as infamous | ||
Eksempler med tilsvarende betydning | She was branded a loose woman. | ||
Termer med samme betydning (synonymer) | post | ||
Anvendelsesmønster | Somebody ----s somebody something | ||
Mindre specifikke termer | call | ||